Exemples d’usage de "fordere dich heraus" en allemand avec traduction en français

<>
Ich fordere dich heraus, das Problem zu lösen. Je te défie de résoudre le problème.
Wie sehr du dich auch anstrengst, es kommt nichts dabei heraus. Quelle que soit la peine que tu te donnes, rien n'en sort.
Fordere das Schicksal nicht heraus! Ne provoque pas le sort !
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi.
Fordere viel von dir selbst und erwarte wenig von anderen. So wird dir Ärger erspart bleiben. Exige beaucoup de toi-même et attends peu des autres. Ainsi tu t'épargneras la colère.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Ich werde eine Sonate für dich spielen. Je vais jouer une sonate pour toi.
Ich fordere, dass er sofort geht. J'exige qu'il s'en aille sur le champ.
Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen. Il sortit un livre et commença à le lire.
Ich werde dir antworten, wenn du dich beruhigt hast. Je te répondrai quand tu te seras calmée.
Ich fordere eine Erklärung für diesen Fehler. J'exige une explication pour cette erreur.
Dieser Film fordert sehr zum Disput heraus. Ce film est très polémique.
Stört es dich, wenn ich rauche? Cela te dérange-t-il si je fume ?
Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus! Mon petit de 3 ans teste vraiment ma patience.
Misch dich nicht in seine Angelegenheiten ein. Ne t'immisce pas dans ses affaires.
Er stahl aus einem Impuls heraus. Il sortit, mû par une impulsion soudaine.
Verlass dich nicht auf ihn. Ne te repose pas sur lui.
Sie kam von dort heraus. Elle sortit de là.
Ärgere dich bitte nicht, wenn ich etwas kritisch anmerke. Je te prie de ne pas t'énerver si je fais une critique.
Fordert das Schicksal nicht heraus! Ne provoquez pas le destin !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !