Verwendungsbeispiele von "gar nicht" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Das gefällt mir gar nicht. Ça ne me plait pas du tout.
Du hast dich gar nicht verändert. Tu n'as pas du tout changé.
Das ist gar nicht so übel! Ce n'est pas du tout si mauvais !
Der Mensch ist gar nicht gut. L'homme n'est pas du tout bon.
Versuche gar nicht erst, mich um Geld anzupumpen. D'abord, ne cherche pas du tout à me taper du fric.
Die Bedingung behagt mir ganz und gar nicht. La condition ne me plait pas du tout.
Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte. Je ne peux pas du tout bouffer autant que j'aimerais dégueuler.
Ich kann gar nicht so viel essen, wie ich kotzen möchte. Je n'arrive pas du tout à manger autant que je voudrais vomir.
Ich habe gar nicht erwartet, dass ich sie bei der Party treffen würde. Je ne m'étais pas du tout attendu à ce que je la rencontre à la fête.
Die, die mit ihm in die Kunstgalerie gegangen ist, war gar nicht Mary. Celle qui alla avec lui à la galerie d'art, ce ne fut pas du tout Marie.
Die Deutschen haben keinen Sinn für Humor? Das finde ich gar nicht lustig! Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? Ça ne m'amuse pas du tout !
Ich war früher schon mal tot, und es war gar nicht so übel. J'ai déjà été mort auparavant et ce n'était pas du tout si mal.
In der Ehe kann man die Sorgen teilen, die man allein gar nicht hätte. Dans le mariage, on peut partager les soucis qu'on n'avait pas du tout seul.
Seine Art, sich über Kunst jeder Art lustig zu machen, gefällt mir gar nicht. Sa manière de se moquer de l'art de toutes les façons ne me plait pas du tout.
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein. Je ne veux pas du tout appartenir à l'élite. Il me suffit déjà d'être le meilleur.
Er gleicht einem Suchenden, der gar nicht so genau weiß, was er eigentlich finden will. Il ressemble à quelqu'un en train de chercher qui ne sait pas du tout précisément ce qu'il veut vraiment trouver.
Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte. J'ai toujours plaisir à trouver, lorsque j'emploie Google, ce que je ne cherchais à vrai dire pas du tout.
Merkwürdigerweise kam mir sein eigenartiges Verhalten anfangs gar nicht seltsam vor. Na ja, ein wenig befremdlich vielleicht schon. Bizarrement, son comportement particulier ne me semblait pas du tout étrange au début. Oui, peut-être un peu déconcertant.
Mary, diese Schelmin, klebte ihren Namen an des Anfang dieses Satzes, um Tom dieses Monopol nicht zu lassen, obwohl das gar nicht nötig war. Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire.
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete. « Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!