<>
no matches found
Was man verachtet, hätte man gerne Souvent on méprise ce qu'on souhaite
Offenbar macht er gern Spaziergänge. À l'évidence, il fait volontiers des promenades.
Ein Floh geht gern auf weißem Hemd spazieren Puce se tient au blanc souvent
Ich hätte gern einen Orangensaft. Je prendrais volontiers un jus d'orange.
Ich hätte gern eine Tasse Tee. J'aimerais volontiers une tasse de thé.
Ich treffe nicht gern neue Leute. Je ne rencontre pas volontiers de nouvelles personnes.
Ich reise gern mit meinem Auto. Je voyage volontiers avec ma voiture.
Sie spricht nicht gern in der Öffentlichkeit. Elle ne parle pas volontiers en public.
Was man wünscht, das glaubt man gern Fol croit volontiers ce qu'il espère
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich gern besuchen. Si j'avais du temps, je te rendrais volontiers visite.
Sie isst gern gut und reichlich und sieht wohlgenährt aus. Elle mange bien volontiers et abondamment et a l'air replète.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
Seitdem du gern Briefe schreibst, warum schreibst du ihr nicht mal ein paar Zeilen? Puisque tu écris volontiers des lettres, pourquoi ne lui écrirais-tu pas quelques lignes ?
Meine Schwester passt zwar gern auf meinen Sohn auf, aber wickeln muss ihn trotzdem immer ich. Certes, ma sœur surveille volontiers mon fils, mais c'est tout de même toujours moi qui dois le langer.
Komm und sieh was in deinem Gehirn geschieht! In der linken Gehirnhälfte tanzen lineare, abstrakte, analysierende Gedanken. Sie lieben Ordnung und Systematik, und so tanzen sie auch. Zur gleichen Zeit herrscht im Salon rechts neben ihnen eine sehr viel lustigere und lebendigere Atmosphäre. Dort feiern gern die etwas kunstsinnigeren Tänzer; die schöpferischen, kombinationsfreudigen, die geselligen Gedanken. Viens voir ce qui se passe dans ton cerveau ! Dans l'hémisphère gauche dansent les idées linéaires, abstraites, analysantes. Elles aiment l'ordre et la systématique, et c'est aussi ainsi qu'elles se meuvent. Au même moment, dans le salon de droite à côté d'elles, règne une atmosphère beaucoup plus gaie et vivante. Là, festoient volontiers les danseurs un peu plus amateurs d'art ; les pensées créatives, combinantes, sociables.
Er geht gerne alleine spazieren. Il aime se promener seul.
Offenbar geht er gerne spazieren. Manifestement, il aime aller se promener.
Ich hätte gerne eine Quittung. Je voudrais bien un reçu.
Ich mag ihn sehr gerne. Je l'aime beaucoup.
Ich bade gerne im Meer. J'aime me baigner dans la mer.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.