Sentence examples of "gesteckt" in German

<>
Translations: all44 être22 mettre20 fourrer1 other translations1
In diese Arbeit mussten nicht weniger als dreihundert Dollar gesteckt werden. Pas moins de trois cents dollars furent nécessaire pour ce travail.
Sie wurden ins Gefängnis gesteckt. Ils furent mis en prison.
Meine Mutter hat 13 Kerzen auf meinen Geburtstagskuchen gesteckt. Ma mère a mis 13 bougies sur mon gâteau d'anniversaire.
Man hat ihn ins Gefängnis gesteckt, weil er das Buch geschrieben hatte. On l'a mis en prison pour avoir écrit le livre.
Wir haben im Stau gesteckt, wodurch wir nun zwanzig Minuten zu spät sind. Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
Als ich 100 Yen in den Automaten gesteckt und auf den Knopf gedrückt habe, um einen Kaffee zu ziehen, kamen gleich vier Dosen auf einmal heraus. Quand j'ai mis 100 yens dans le distributeur et que j'ai appuyé sur le bouton pour avoir un café, quatre canettes sont descendues aussitôt !
Ich stecke in der Tinte. Je suis dans la merde.
Er steckte den Schlüssel ins Schloss. Il mit la clé dans la serrure.
Stecke deinen Kopf nie in einen Bienenkorb, um den Honig zu probieren. Ne fourre jamais la tête dans une ruche pour goûter le miel.
Wir stecken in der Scheiße. Nous sommes dans la merde.
Steck deine Nase nicht in mein Privatleben. Ne mets pas ton nez dans ma vie privée.
Der Weltraum steckt voller Geheimnisse. L'espace est empli de mystères.
Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten! Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
Ich stecke in einem Verkehrsstau fest. Je suis coincé dans un embouteillage.
Stecke nicht den Kopf in den Sand! Ne te mets pas la tête dans le sable !
Das Auto blieb im Schlamm stecken. La voiture était bloquée dans la boue.
Ich steckte meine Hände in die Taschen. Je mettais ma main dans la poche.
Unser Land steckt in einer Krise. Notre pays est tombé dans une crise.
Er steckte seine Hände in die Taschen. Il mit ses mains dans les poches.
Ich steckte in einem Verkehrsstau fest. J'ai été pris dans un embouteillage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.