Exemples d'utilisation de "heute Vormittag" en allemand

<>
Okay, ich hab für heute Vormittag genug Quatsch gehört. Ich werde mittagessen. Bon, j'ai assez entendu de conneries pour ce matin. Je vais déjeuner.
Bist du heute beschäftigt? Es-tu occupé aujourd'hui ?
Kommt morgen Vormittag. Venez demain matin.
Wenn es heute nicht regnet, gehe ich im Park joggen. S'il ne pleut pas aujourd'hui, j'irai courir dans le parc.
Gestern Vormittag hat es stark geregnet. Il a plu fort hier matin.
Seine Schwester kann heute nicht mit dir reden. Sa sœur ne peut pas te parler aujourd'hui.
Er wartete den ganzen Vormittag auf mich. Il m'attendit tout l'après-midi.
Er ist heute nicht sonderlich gut aufgelegt. An deiner Stelle würde ich ihm lieber nicht zu nahe kommen. Il est un peu énervé aujourd'hui. Si j'étais toi, je ne le chercherais pas trop.
Kommen Sie morgen Vormittag. Venez demain matin.
Wie geht es dir heute? Comment vas-tu aujourd'hui ?
Ich habe den ganzen Vormittag lang Briefe geschrieben. J'ai passé la matinée à écrire des lettres.
Darf ich heute deinen Wagen benutzen? Puis-je utiliser ta bagnole, aujourd'hui ?
Weißt du, wieso er heute geschwänzt hat? Sais-tu pourquoi il a séché aujourd'hui ?
Hast du es heute oder gestern gekauft? L'as-tu acheté aujourd'hui ou hier ?
Ich habe heute viel vor. J'ai prévu beaucoup de choses aujourd'hui.
Ich werde heute zu Hause bleiben. Je resterai chez moi aujourd'hui.
Was heute in Europa passiert, betrifft auch den Fischer im Senegal und den Programmierer in Indien. Ce qui se passe aujourd'hui en Europe concerne également le pêcheur au Sénégal et le programmeur en Inde.
Lieber heute ein Ei als morgen ein Huhn. Il vaut mieux un œuf aujourd'hui qu'une poule demain.
Heute ist mein Geburtstag. Aujourd'hui c'est mon anniversaire.
Gestern bin ich ein Gott geworden, fand das aber etwas langweilig, also bin ich heute ein Teufel geworden. Hier, je suis devenu un dieu, mais j'ai trouvé ça un peu ennuyeux, alors aujourd'hui je suis devenu un diable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !