Verwendungsbeispiele von "ins Bett gehen" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Ich gehe ins Bett um 11 Uhr. Je me couche à 11 heures.
Vorige Nacht bin ich um Mitternacht ins Bett gegangen. Je me suis couché à minuit la nuit dernière.
Ich bin etwas später als gewöhnlich ins Bett gegangen. Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude.
Um wie viel Uhr bist du gestern Abend ins Bett gegangen? À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ?
Meine Mutter war so müde, dass sie früh ins Bett gegangen ist. Ma mère était si fatiguée qu'elle se couchait tôt.
Sie geht gewöhnlich um neun ins Bett. D'habitude, elle se couche à 9h.
Ich muss ins Bett gehen. Je dois aller au lit.
Kann ich ins Bett gehen? Est-ce que je peux aller au lit ?
Ich sollte ins Bett gehen. Je devrais aller au lit.
Du musst schon ins Bett gehen. Tu dois déjà aller au lit.
Wir müssen jetzt ins Bett gehen. Nous devons aller au lit maintenant.
Ich werde weinend ins Bett gehen. Je vais aller pleurer au lit.
Ich sollte besser früh ins Bett gehen. Je ferais mieux d'aller tôt au lit.
Ich muss morgen aufstehen, also werde ich heute ins Bett gehen. Je dois me lever demain, donc je vais me coucher aujourd'hui!
Sie sollten jetzt besser ins Bett gehen. Vous feriez mieux d'aller au lit maintenant.
Ihr solltet jetzt besser ins Bett gehen. Vous feriez mieux d'aller au lit maintenant.
Du solltest jetzt besser ins Bett gehen. Tu ferais mieux d'aller au lit maintenant.
Ich muss zu Bett gehen. Je dois aller au lit.
Kannst du die Kinder ins Bett bringen? Peux-tu coucher les enfants ?
Schließen Sie das Fenster, bevor Sie zu Bett gehen. Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!