Sentence examples of "machst" in German with translation "donner"

<>
no matches found
Du hast mich hungrig gemacht. Tu m'as donné faim.
Fünf plus zwei macht sieben. La somme de cinq et deux te donne sept.
Diese Komplimente machen mir Lust, abzuhauen. Ces compliments me donnent envie de détaler.
Sie weiß, was Männern alles Spaß macht. Elle sait tout ce qui donne du plaisir aux hommes.
Er machte uns ganz schön viel Ärger. Il nous a donné du fil à retordre.
Er hat eine detaillierte Beschreibung des Unfalls gemacht. Il a donné une description détaillée de l'accident.
Wir machen an seinem Geburtstag immer eine Party. Nous donnons toujours une fête pour son anniversaire.
Verdirb mir nicht mein Vergnügen nach der ganzen Mühe, die ich mir gemacht habe. Ne me gâche pas mon plaisir après tout le mal que je me suis donné.
Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig. Je pense que c'est bien que les livres existent encore, mais ils me donnent bien envie de dormir.
Wenn die Politiker den Eindruck machen, als hätten sie die Situation nicht mehr in der Hand, werden die Märkte nervös. Lorsque les politiciens donnent l'impression de ne pas avoir la situation en mains, les marchés deviennent nerveux.
Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen. Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.