Exemplos de uso de "mitten im Winter" em alemão com tradução para o francês

<>
Wir saßen mitten im Zimmer. Nous étions assis au milieu de la pièce.
Im Winter schlafe ich mit zwei Decken. Pendant l'hiver je dors avec deux couvertures.
Mitten im Bauschutt fand man eine Geldkassette. Au milieu des gravats, on trouva une cassette contenant de l'argent.
Ich erkälte mich immer im Winter. J'attrape toujours froid en hiver.
Coca­-Cola hat mitten im Zweiten Weltkrieg für den deutschen Markt die Limonade Fanta erfunden. La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.
Im Winter bin ich ständig erkältet. Je contracte toujours des rhumes en hiver.
Ein Kind mitten im Wachstum, das nicht voller Energie steckt, braucht vielleicht ärztliche Hilfe. Un enfant en pleine croissance qui n'a pas beaucoup d'énergie a peut-être besoin de soins médicaux.
Im Winter sind die Straßen vereist. En hiver, les rues sont verglacées.
Die Sonne geht im Sommer früher auf als im Winter. Le soleil se lève plus tôt en été qu'en hiver.
Ich erkälte mich oft im Winter. Je contracte souvent des rhumes en hiver.
Wir haben viel Schnee im Winter. Nous avons beaucoup de neige en hiver.
Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee. Le climat ici est vraiment doux, et même en hiver la neige ne tombe que rarement.
Im Winter ziehe ich mir dicke Strümpfe an. L'hiver, je porte d'épais collants.
Im Winter habe ich oft kalte Füße. En hiver, j'ai souvent les pieds froids.
Er müsste schon verrückt sein, um den Berg im Winter zu besteigen. Il devrait être plutôt fou pour escalader la montagne en hiver.
Im Winter fühle ich mich müder. Je me sens plus fatigué en hiver.
Im Winter wird es schnell dunkel. En hiver, il fait vite sombre.
Im Winter bin ich oft Ski fahren gegangen. Je partais souvent faire du ski en hiver.
In Deutschland ist es im Winter kälter als in Italien. Il fait plus froid l'hiver en Allemagne qu'en Italie.
Im Winter ist die Insel mit Eis und Schnee bedeckt. En hiver l'île est couverte de glace et de neige.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!