<>
no matches found
Die neuen Einwanderer waren unqualifiziert. Les nouveaux immigrants n'étaient pas qualifiés.
Über neuen Besen geht nichts Il n'y a rien de tel qu'un balai neuf
Ich kaufte einen neuen Fernseher. J'ai acheté un nouveau téléviseur.
Pia ist stolze Besitzerin eines neuen Skateboards. Pia est la fière propriétaire d'un skateboard neuf.
Zu neuen Geschäften neue Ratschläge À nouvelles affaires, nouveaux conseils
Tauschen Sie den alten Satz Reifen durch einen neuen aus. Échangez l'ancien train de pneus contre un neuf.
Er trägt einen neuen Mantel. Il porte un nouveau manteau.
Ich brauche einen neuen Computer. Il me faut un nouvel ordinateur.
Diese neuen Schuhe sind unbequem. Ces nouvelles chaussures sont inconfortables.
Wir wollen einen neuen Teppich. Nous voulons un nouveau tapis.
Ich mache meinen neuen Schuhe kaputt. Je casse mes nouvelles chaussures.
Ich kaufe mir einen neuen Regenschirm. Je m'achète un nouveau parapluie.
Wie finden Sie seinen neuen Roman? Comment trouvez-vous son nouveau roman ?
Schicken Sie mir einen neuen Katalog. Envoyez-moi un nouveau catalogue.
Ich habe meinen neuen Füller verloren. J'ai perdu mon nouveau stylo plume.
Das Hotel sucht einen neuen Empfangschef. L'hôtel est à la recherche d'un nouveau chef de la réception.
Das Haus braucht einen neuen Anstrich. La maison a besoin d'une nouvelle couche de peinture.
Die neuen Möbel sind heute angekommen. Les nouveaux meubles sont arrivés aujourd'hui.
Ich arbeite an meinem neuen Buch. Je travaille à mon nouveau livre.
Er arbeitet an einem neuen Roman. Il travaille sur un nouveau roman.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how