Ejemplos de uso de "sagen hören" en alemán con traducción al francés

<>
Ich habe sie noch nie "Nein" sagen hören. Je ne l'ai jamais encore entendue dire "Non".
Ich habe jemanden sagen hören, dass sie geheiratet hätte. J'ai entendu dire par quelqu'un qu'elle s'était mariée.
Es betrübt mich, dich so etwas sagen zu hören. Ça m'attriste de t'entendre dire cela.
Ich kann dich nicht besonders gut hören. Je n'arrive pas à bien t'entendre.
Ein wahrer Freund würde so etwas nicht sagen. Un véritable ami ne dirait pas une chose pareille.
Glaubst du, dass Fische hören können? Penses-tu que les poissons peuvent entendre ?
Könntest du mir sagen, wieso du ihn liebst? Pourrais-tu me dire pourquoi tu l'aimes ?
Du solltest auf deine Mutter hören. Tu devrais écouter ta mère.
Sagen Sie uns bitte, wo ein Lebensmittelgeschäft ist. S'il vous plaît, dites-nous où il y a une épicerie.
Ich hoffe von Ihnen zu hören. J'espère avoir de vos nouvelles.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. Il partit sans dire au revoir.
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können. S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose.
Wenn ich das wüsste, würde ich es euch sagen. Si je l'avais su, je vous l'aurais dit.
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. « Tom ! Réalises-tu que ces phrases sont très égocentriques : Elles commencent ou finissent toujours par toi ! Voire les deux ! », reprocha-t-elle à Tom.
Denkt ihr nicht, dass ich weiß, was die Leute über mich sagen? Ne pensez-vous pas que je sais ce que les gens disent de moi ?
Man konnte ihn dieses Lied singen hören. On pouvait l'entendre chanter cette chanson.
Die Leute sagen, ich sähe etwa genau so alt aus wie meine Schwester. Les gens disent que j'ai l'air presque aussi vieux que ma sœur.
Ich freue mich, deine Stimme zu hören. Je me réjouis d'entendre ta voix.
Ich hatte ihm nicht die Wahrheit sagen können. Je n'avais pas pu lui dire la vérité.
Wir haben ihn das Lied nie singen hören. Nous ne l'avons jamais entendu chanter la chanson.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.