Sentence examples of "soundso oft" in German

<>
Wie oft siehst du ihn? Vous le voyez tous les combien ?
Babys fallen oft um. Les bébés tombent souvent.
Er spaziert oft mit seiner Hand in der Tasche. Il se promène souvent la main dans la poche.
Er nimmt oft neben mir Platz und hört Musik. Il s'assied souvent à côté de moi et écoute de la musique.
Der Pfeilschaft war mit einer der eigenen Federn des Adlers geschmückt. Wir geben oft unseren Feinden die Mittel zu unserer eigenen Vernichtung. L'empennage de la flèche était paré de l'une des plumes de l'aigle même. Nous donnons souvent à nos ennemis le moyen de notre propre extermination.
Wir drücken unsere Gefühle oft ohne Worte aus. Nous exprimons souvent nos sentiments sans mots.
Sie spielt mir oft übel mit. Elle me joue souvent des tours.
Ich denke oft an meine verstorbene Mutter. Je pense souvent à ma mère morte.
Sie redet oft von ihrem Verlobten. Elle parle souvent de son fiancé.
Chai-Tee enthält oft Kardamom. Le thé chai contient souvent de la cardamome.
Ein gutes Gedächtnis ist eine gute Gabe Gottes. Vergessenkönnen ist oft eine noch bessere Gabe Gottes. Une bonne mémoire est un don de Dieu ; la capacité d'oublier en est souvent un encore meilleur.
Alle Untertanen des Königs verhielten sich oft sehr unterwürfig, da sie seinen Zorn fürchteten. Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile.
Wir spielen oft Schach. Nous jouons souvent aux échecs.
Es wird oft gesagt, dass es der beste Weg ist, eine Fremdsprache zu lernen, wenn man in das Land geht, wo sie gesprochen wird. On dit souvent que le meilleur moyen d'apprendre une langue étrangère est d'aller dans le pays où elle est pratiquée.
Er zitiert oft Shakespeare. Il cite souvent Shakespeare.
Ein willkommenes Geschenk bezahlt man oft doppelt zurück. On rend souvent au double un cadeau bienvenu.
Früher habe ich ziemlich oft geangelt, aber heute mache ich es kaum noch. J'allais assez souvent pêcher ; mais maintenant j'y vais rarement.
Ich werde dich entlassen müssen, wenn du so oft zu spät kommst. Je devrai te congédier si tu viens si souvent en retard.
Der Junge von nebenan kommt oft erst spät nach Hause. Le garçon d'à coté ne rentre souvent que tard à la maison.
Meine Mutter leidet oft an Kopfweh. Ma mère souffre souvent de maux de tête.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.