OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Dieses Land wird durch die Industrie gestützt. Ce pays est soutenu par l'industrie.
Die Orgel wird durch Säulen aus rotem Marmor gestützt und von unzähligen Verzierungen verschönert. L'orgue est supporté par des colonnes de marbre rouge et agrémenté d'innombrables décorations.
Er stützte seinen Körper auf einen Stock. Il appuyait son corps sur une canne.
Der Pfleger griff der kranken Frau stützend unter die Arme. L'infirmier soutenait la malade par dessous les bras.
Der Stuhl ist elfenbeinern, darauf der Kaiser sitzt; der Tisch ist marmelsteinern, worauf sein Haupt er stützt. Le trône, d'ivoire, où l'empereur se tient ; la table, de marbre, où sa tête il soutient.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations