<>
no matches found
Translations: all530 faire489 other translations41
Wir werden es zusammen tun. Nous le ferons ensemble.
Was versuchst du zu tun? Que cherches-tu à faire ?
Ihr solltet das sofort tun. Vous devriez faire ça tout de suite.
Wir werden es gemeinsam tun. Nous le ferons ensemble.
Warum willst du das tun? Pourquoi veux-tu faire cela ?
Ich werde mein Bestes tun. Je vais faire de mon mieux.
Ich habe viel zu tun. J'ai beaucoup de choses à faire.
Dagegen kann man nichts tun. Contre ça, on ne peut rien faire.
Deine Lügen tun mir weh. Tes mensonges me font mal.
Du solltest das bald tun. Tu devrais faire ça bientôt.
Du musst deine Pflicht tun. Tu dois faire ton devoir.
Warum muss ich das tun? Pourquoi dois-je faire cela ?
Natürlich. Was kann ich tun? Bien sûr. Que puis-je faire ?
Was beabsichtigen Sie zu tun? Qu'avez-vous l'intention de faire ?
Sie sollten das bald tun. Vous devriez faire ça bientôt.
Ich habe noch zu tun. J'ai encore des choses à faire.
Muss ich es sofort tun? Dois-je le faire séance tenante ?
Er hat nichts zu tun. Il n'a rien à faire.
Ich will nichts Gefährliches tun. Je ne veux rien faire de risqué.
Wir haben viel zu tun. Nous avons beaucoup à faire.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.