Sentence examples of "umgehen" in German

<>
Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden. Les lois sont faites pour être contournées.
Es ist gefährlich, unbedacht mit Elektrizität umzugehen. Il est dangereux de manipuler l'électricité sans réfléchir.
Regeln sind dazu da, umgangen zu werden. Les règles sont faites pour être contournées.
Sie kann wunderbar mit Kindern umgehen. Elle sait merveilleusement s'y prendre avec les enfants.
Sie kann nicht mit Stress umgehen. Elle ne sait pas gérer le stress.
Du kannst nicht mit der Wahrheit umgehen. Tu n'arrives pas à faire face à la vérité.
Sie kann nicht mit der Wahrheit umgehen. Elle ne peut faire face à la vérité.
Er kann mit schwierigen Situationen nicht umgehen. Il ne peut pas gérer les situations difficiles.
Sie wusste nicht, wie sie mit dem Problem umgehen sollte. Elle ignorait comment prendre le problème.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.