<>
no matches found
Das Restaurant ist immer voll. Le restaurant est toujours plein.
Der Himmel war voller Sterne. Le ciel était rempli d'étoiles.
Meine Festplatte ist fast voll. Mon disque dur est presque plein.
Der Himmel ist voller Sterne. Le ciel est rempli d'étoiles.
Er ist voll neuer Ideen. Il est plein de nouvelles idées.
Mein Herz war voller Freude. Mon cœur était rempli de joie.
Er schreit aus vollem Halse. Il crie à pleins poumons.
Ihre Augen waren voller Traurigkeit. Ses yeux étaient remplis de tristesse.
Sprich nicht mit vollem Mund. Ne parle pas la bouche pleine.
Seine Tasche war voller Wasser. Son sac était rempli d'eau.
Redet nicht mit vollem Mund. Ne parlez pas la bouche pleine.
Sein Laden ist immer voller Kunden. Son magasin est toujours rempli de clients.
Die Straßen sind voller Schlaglöcher. Les rues sont pleines de nids-de-poules.
Das Boot war voller kubanischer Flüchtlinge. Le bateau était rempli de réfugiés cubains.
Das Leben ist voller Überraschungen. La vie est pleine de surprises.
Dieser Teich war voller kleiner Fische. Cet étang était rempli de petits poissons.
Die Welt ist voller Dummköpfe. Le monde est plein d’imbéciles.
Er hat einen Korb voller Erdbeeren. Il a un panier rempli de fraises.
Die Straßen sind voller Autos. Les routes sont pleines de voitures.
Warum ist das Leben so voll mit Leiden? Pourquoi la vie est-elle si remplie de souffrance ?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.