Sentence examples of "wachsen" in German

<>
Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen. Tom laisse pousser sa moustache.
Der Baum hörte auf, zu wachsen. L'arbre a cessé de croître.
Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht. Parfois les critiques aident à grandir. Parfois non.
Auf dem Mars wachsen keine Bäume. Sur Mars ne pousse aucun arbre.
Wo Informationen fehlen, wachsen die Gerüchte. Là où les informations font défaut, croissent les rumeurs.
Du musst Milch trinken, damit du gut wachsen kannst. Il faut boire du lait pour que tu puisses bien grandir.
Auf dem Mars wachsen keine Blumen. Il ne pousse pas de fleurs sur Mars.
Ich wusste nicht, dass Apfelbäume aus Samen wachsen. J'ignorais que les pommiers croissaient à partir de graines.
Ich würde meine Haare gerne wachsen lassen. Je voudrais bien laisser pousser mes cheveux.
Auf dem Weg der Freundschaft soll man kein Gras wachsen lassen Il ne faut pas laisser croître l'herbe sur le chemin de l'amitié
Den dümmsten Bauern wachsen die größten Kartoffeln. Les paysans les plus bêtes font pousser les plus grosses patates.
Schau, wie viel Pilze? Ein fruchtbarer Fango lässt sie überreichlich wachsen. Tu vois combien de champignons ? Un terrain fertile les fait croître en abondance.
Ihm wachsen unansehnliche Haare aus den Ohren. Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Nach dem Regen wachsen viele Pilze im Wald. Après la pluie, de nombreux champignons poussent dans les bois.
Die Dummen braucht man weder zu pflanzen noch zu säen - sie wachsen von ganz alleine. Les imbéciles n'ont besoin d'être ni plantés ni semés, ils croissent tout seuls.
Er hat seinen Bart wachsen lassen, um reifer auszusehen. Il a laissé pousser sa barbe pour avoir l'air plus mûr.
Hast du dir schon einmal einen Bart wachsen lassen? T'es-tu déjà laissé pousser la barbe ?
Heu machen kann schließlich jeder, wenn nur der Himmel Gras wachsen lässt. Finalement, tout le monde peut faire du foin, du moment que le ciel fait pousser l'herbe.
3 Tage nach dem Tod wachsen Haar und Nägel weiter, aber Telefonanrufe werden seltener. Trois jours après la mort, les cheveux et les ongles continuent à pousser mais les appels téléphoniques se font plus rares.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.