<>
no matches found
Werfen Sie diese Tasse nicht weg. Ne jetez pas cette tasse.
Man darf nie die Flinte ins Korn werfen Il ne faut jamais jeter le manche après la cognée
Es ist verboten Gegenstände aus dem Fenster zu werfen. Il est interdit de jeter des objets par la fenêtre.
Darf ich mal einen Blick in Ihre Zeitung werfen? Me permettez-vous de jeter un coup d'oeil à votre journal ?
Würdest du bitte einen Blick über meinen Bericht werfen? Voudrais-tu, s'il te plait, jeter un œil sur mon rapport ?
Kann ich mal einen Blick in die Zeitschrift werfen? Puis-je jeter un œil au magazine ?
Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen. Elle me laissa jeter un œil sur sa nouvelle voiture.
Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann. Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter.
Wir bitten Sie, Ihre Abfälle nicht in den Wald zu werfen. Nous vous demandons de ne pas jeter vos ordures dans les bois.
Die Granate ist explodiert, bevor der Terrorist sie werfen konnte, und sein Arm wurde zerfetzt! La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté !
Morgen werde ich, nur so zum Spaß, eine Wassermelone vom Dach eines fünfstöckigen Gebäudes werfen. Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir.
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten. Veuillez laisser un message après le signal sonore ou bien nous jeter des bonbons dans la boîte aux lettres.
Eine Angewohnheit kann man nicht aus dem Fenster werfen. Man muss sie die Treppe hinunterboxen, Stufe für Stufe. On ne peut pas jeter une habitude par la fenêtre. On doit lui faire descendre l'escalier à coups de poings, marche après marche.
In Folge der Landtagswahlen in Baden-Württemberg werden an den Landesgrenzen nun Flüchtlingsströme von Menschen erwartet, die das Land verlassen wollen, bevor die Anti-Stuttgart21-Fundamentalisten die ersten Bomben werfen, weil sie gemerkt haben, dass die frisch gewählten Grünen das Projekt auch nicht verhindern werden. Suite aux élections régionales dans le Bade-Wurtemberg, on attend désormais un flot de réfugiés aux frontières de l'État, qui veulent le quitter, avant que les fondamentalistes anti-Stuttgart21 ne jettent la première bombe, car ils ont remarqué que les Verts, fraîchement élus, n'allaient pas non plus éviter le projet.
Wirf diese Zeitung nicht weg. Ne jette pas ce journal.
Er sollte ins Gefängnis geworfen werden. Il devrait être jeté en prison.
Er warf mich aus dem Haus. Il m'a jeté hors de la maison.
Er warf den Brief ins Feuer. Il jeta la lettre au feu.
Er warf alles aus dem Boot. Il jeta tout hors du bateau.
Er warf mir einen Blick zu. Il me jeta un regard.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how