Exemples d'utilisation de "öfteren" en allemand

<>
Die reichen und mächtigen Nationen verkünden des öfteren ihre Führungsrolle auf dieser Welt. Богатые и могущественные страны часто заявляют о своей ведущей роли в мире.
Seit dem Ende des Bürgerkriegs im Jahr 2005 musste sich die sudanesische Volksbefreiungsarmee (SPLA) im Süden des Öfteren gegen Milizen stellen, die als Handlanger der Regierung fungieren. Действительно, с момента окончания в 2005 году гражденской войны, народная армия освобождения Судана (SPLA) на юге часто была вынуждена противостоять войскам милиции, выступающей в качестве представителей правительства.
Die Tatsache, dass unter den letzten drei Kandidaten im Rennen eine Frau, ein Afroamerikaner und ein alter Mann, der die eigene Partei des Öfteren herausgefordert hat, sind, legt nahe, dass sich die Vereinigten Staaten nach ihrem Popularitätsabsturz während der Bush-Jahre die Fähigkeit erhalten haben, sich selbst neu zu definieren. Тот факт, что среди трех заключительных соперников есть женщина, афро-американец и пожилой человек, который часто бросал вызов своей собственной партии, предполагает, что после падения популярности за время правления Буша Соединенные Штаты сохраняют способность открывать себя заново.
Reisen Sie oft ins Ausland? Вы часто ездите за границу?
Regnet es dort sehr oft? Там часто идёт дождь?
Sie ändert oft ihre Meinung. Она часто меняет своё мнение.
Schreibst du deinen Eltern oft? Ты часто пишешь родителям?
I rede oft mit Flüchtlingen: Я часто говорю с беженцами.
Reist ihr oft ins Ausland? Вы часто ездите за границу?
Heutzutage gibt es oft Missverständnisse. Сейчас часто путают понятия.
Oft entwerfe ich die Stunts. я часто их разрабатываю.
Meine Ohren sind oft entzündet. У меня часто бывает ушная инфекция.
Sonntags spiele ich oft Tennis. По воскресеньям я часто играю в теннис.
Teenager tragen oft seltsame Kleidung. Подростки часто носят странную одежду.
Ich fahre oft nach London. Я часто езжу в Лондон.
Fahren Sie oft ins Ausland? Вы часто ездите за границу?
Reist du oft ins Ausland? Ты часто ездишь за границу?
Wir hören dich oft singen. Мы часто слышим, как ты поёшь.
Oft wurden Patienten schon entstellt Часто пациенты уже были изуродованы
Sie sind oft recht kurz. Наши встречи часто короткие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !