Usage examples of "ölpreis" in German with translation to Russian

<>
Der Ölpreis auf seinem Marsch nach oben Цены на нефть идут вверх
Die größte globale wirtschaftliche Unsicherheit ist der Ölpreis. Самая большая глобальная экономическая неопределенность - это цена нефти.
Während allerdings die Metallpreise gefallen sind, erreicht der Ölpreis Rekordhöhen. Но тогда как цены на металлы упали, цены на нефть достигают рекордно высоких уровней.
Der Ölpreis steigt, und gleichzeitig steigt die Anzahl energiebezogener Patente. Цена нефти растет - растет и количество патентов на энергопроизводство.
Wir haben ein Finanzgesetz eingeführt, das unseren Staatshaushalt vom Ölpreis abkoppelte. Мы ввели фискальное правило, которое устранило связь между нашим бюджетом и ценой на нефть.
Der Ölpreis, genauso wie andere Kurven, die wir bereits kennen, unterliegt den Faktoren für ein sinkendes Ölvorkommen. Цена нефти, как и многие другие показатели, приближается к кривой истощения.
Wenn der Ölpreis sinkt, riskieren sie Unruhen, Staatsstreiche, Kriege und Revolutionen. Когда цены на нефть падают, там зреет недовольство, coups d 'й tats (государственные перевороты), войны и революции.
Dann kann der Ölpreis auf 150 Dollar pro Barrel und mehr steigen und der Weltwirtschaft einen harten Schlag versetzen. В этом случае цена нефти может подскочить до 150 долларов США за баррель или даже выше, нанося, таким образом, очень сильный удар по глобальной экономике.
Der Markt ist derzeit bei einem Ölpreis von $120 im Gleichgewicht. В настоящее время рынок находится в равновесии с ценой на нефть $120.
Deshalb ist nicht auszuschließen, dass bis Ende 2010 oder 2011 ein Ölpreis von über 100 Dollar pro Barrel, steigende Renditen bei Staatsanleihen sowie Steuererhöhungen (da die Regierungen Risiken bei der Refinanzierung ihrer Schulden vermeiden wollen) zu einem erneuten Abschwung, wenn nicht gar zu einer ausgewachsenen W-Rezession führen. В результате, нельзя исключать возможность того, что максимум к 2010-2011 гг. сильное повышение цены нефти за баррель до уровня более 100 долларов США вкупе с увеличившимся уровнем выпуска государственных ценных бумаг, а также с увеличением налогов (так как правительство стремится избежать вероятности рефинансирования долгов) могут привести к повторному замедлению роста, а то и к обычной двойной (W-образной) рецессии.
Diese Situation bleibt nur beherrschbar, wenn der Ölpreis nicht weiter ansteigt. Эта ситуация останется управляемой, только если перестанут расти цены на нефть.
Die Eigentumsrechte eines Landes an ausländischen Ölanlagen dürften mit steigendem Ölpreis leiden. Права собственности страны в иностранных нефтяных активах, вероятно, уменьшатся, если цена на нефть возрастёт.
Überall auf der Welt sieht man ängstliches Händeringen über den hohen Ölpreis. Весь мир страдает от высоких цен на нефть.
Der hohe Ölpreis hat eine alte Schwachstelle wieder zu Tage treten lassen. Высокие цены на нефть снова напомнили многим странам о слабых местах в их экономике.
Der zentrale Punkt ist hierbei, dass der Ölpreis in Euro derselbe wäre wie heute. Основной довод здесь заключается в том, что цена на нефть в евро была бы такой же, как и сейчас.
Sollte der Ölpreis in Zukunft fallen, wird die Ölindustrie darunter schwer zu leiden haben. В случае падения в будущем цен на нефть, нефтяная промышленность Ирака окажется в очень тяжелом положении.
All diese Provokationen treiben den Ölpreis in die Höhe und bereichern damit die iranische Regierung. Все эти провокации приводят к повышению цен на нефть, обогащая иранское правительство.
Wäre der Ölpreis weniger stark gestiegen, wenn Öl in Euro anstatt in Dollar notiert würde? Неужели цена на нефть выросла бы меньше, если бы нефть оценивалась в евро вместо долларов?
Staatliche Steuern und Ausgaben legen den durchschnittlichen Ölpreis über eine Reihe von Jahren hinweg zugrunde. Баланс налоговых поступлений и расходов правительства устанавливается исходя из средней цены на нефть в течение определённого периода.
Schließlich erklären diese Ereignisse nicht wirklich, warum die Preise für andere Rohstoffe dem Ölpreis häufig folgten. В конце концов, данные события совсем не объясняют, почему цены на другие сырьевые товары часто следовали за ценами на нефть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!