Sentence examples of "Abfälle" in German with translation "отходы"

<>
Dieser wird in recyclingfähige Stoffe (Plastik, Metalle) und organische Abfälle getrennt. Отходы разделяют на перерабатываемые материалы (пластик, металл) и органические отходы.
Sie würden übrig gebliebenes Essen gerne kühlen, was Abfälle und Zubereitungszeit reduzieren würde. Они бы хотели хранить оставшуюся пищу в холодильнике, что снизило бы количество отходов и количество времени на приготовление пищи.
Er beginnt diese Abfälle wirklich zu verdauen und innerhalb der nächsten fünf Tage in Biokompoststoffe umzuwandeln. они начнут перерабатывать эти отходы и в последующие пять дней превратят их в биокомпозиты.
Die Baseler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung will den Ländern, die Giftmüll erzeugen und denen, die ihn potentiell konsumieren, eine gemeinsame Plattform bieten. Базельское соглашение по контролю трансграничного движения опасных отходов и их утилизации предусматривало равные возможности для стран, производящих токсические отходы и потенциально использующих их.
Mit dem Erreichen dieses Ziels könnten sich Wissenschaftlern nie dagewesene Innovationsmöglichkeiten eröffnen und sie könnten eher dazu in der Lage sein, maßgeschneiderte Mikroorganismen und Pflanzen herzustellen, die Arzneimittel produzieren, giftige Abfälle reinigen und Stickstoff aus der Luft binden (oder "fixieren"), was Kunstdünger überflüssig machen würde. Достижение этой цели может дать ученым беспрецедентные возможности для инноваций, а также дать им возможности для создания специальных микроорганизмов и растений, которые производят лекарства, очищают токсичные отходы и получают (или "фиксируют") азот из воздуха (устраняя необходимость в химических удобрениях).
Das ist der Abfall, die 99%. Это - те самые отходы, 99%,
Die letzte Stufe ist im Prinzip Abfall. Последняя стадия - это, по существу, отходы.
Nun, ein guter Ort um anzufangen ist der Abfall. Что ж хорошее место для старта это начать с отходов.
Außerdem benötigen wir Raum für die Abfallprodukte unseres Energieverbrauchs. К тому же, нам необходимы площади для утилизации отходов энергетики.
Ein neues Verfahren soll Abfall mittels Enzymen in Rohstoffe verwandeln. Новый процесс должен превращать отходы в сырьё с помощью энзимов.
Stattdessen fand ich dort Unmengen an Plastikmüll und anderen Abfällen. Но когда я спустился туда, я обнаружил огромное количество пластикового мусора и других отходов.
59.999 Meilen bringen im Wesentlichen Nährstoffe wohin und entfernen Abfallstoffe. Остальные 99 999 километров приносят питательные вещества и уносят отходы.
59.999 Meilen bringen im Wesentlichen Nährstoffe wohin und entfernen Abfallstoffe. Остальные 99 999 километров приносят питательные вещества и уносят отходы.
Wie viel Zeugs geht durch Ihr Leben, wie viel Abfall hinterlassen Sie? Сколько вещей вы используете за вашу жизнь, сколько оставляете отходов.
Tatsächlich verbrennt man den Müll, und man kann sogar den Abfall von heutigen Reaktoren als Antriebsstoff benutzen. Фактически сжигаются отходы, и, более того, можно использовать в качестве топлива все отходы сегодняшних реакторов.
Atomenergie hat einige Nachteile, die sich aus Bedenken hinsichtlich ihrer Sicherheit und der Lagerung radioaktiven Abfalls ergeben. Ядерная энергия обладает рядом недостатков, вследствие проблем безопасности и утилизации радиоактивных отходов.
Sie erkennen also, dass wir Kreisläufe von Nahrung, Energie und Wasser und Abfall alles in einem Gebäude vereinen. Как вы видите, мы совмещаем циклы еды, энергии, воды и отходов, протекающие в одном здании.
Die instrumentellen Leistungen der Naturwissenschaften würden allein auf den Brosamen beruhen, die vom Tisch der reinen Naturwissenschaft abfallen. Инструментальные достижения науки зависели бы исключительно от отходов, падающих со стола чистого ученого.
Und solange wir unseren Abfall nehmen und ihn mit einer Riesenmenge Wasser mischen, dann könnt ihr es euch ausrechnen. И пока мы берём наши отходы, и смешиваем с огромным количеством воды, - вы все умные люди, просто посчитайте,
Entsprechend verwenden die meisten Afrikaner zur Beleuchtung, zum Kochen und zum Heizen Biomasse (tierischen und pflanzlichen Abfall sowie Feuerholz). Для освещения, приготовления пищи и обогрева Африка использует биомассу (животные и растительные отходы).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!