Sentence examples of "Abwechslung" in German

<>
Leute die sehr "offen für Erfahrung" sind lechzen nach Neuem, Abwechslung, Vielfalt, neuen Ideen, Reisen. Люди, открытые новым переживаниям, страждут нововведений, разнообразия, новых идей, путешествий.
Die bequeme Rolle der Regierungskritiker fiel diesmal zur Abwechslung den linken Populisten zu. Уютная роль критика правительства досталась на сей раз популистам левого толка.
Hin und wieder bringen untypische Elemente ein wenig Abwechslung in die einzelnen Rennen. К тому же, гонки время от времени оживляет необычная деталь.
Denken Sie daran, ein wie viel besserer Ort die Welt sein kann, wenn wir, zur Abwechslung, mehr Gleichheit hätten. Только представьте, каким бы замечательным был мир, если бы в нём было больше равноправия,
Nur - unser Lebensstil ist nun mal nicht der einzige und objektiv gesehen wohl auch nicht der beste und würde Abwechslung den erwähnten Libyern kaum passen. Как бы то ни было, наш образ жизни не является ни единственным в своем роде, ни лучшим и скорее всего не подошел бы, например, населению Ливии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.