Verwendungsbeispiele von "Akzent" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tom hat einen starken deutschen Akzent. У Тома сильный немецкий акцент.
Tom spricht Englisch mit französischem Akzent. Том говорит по-английски с французским акцентом.
Er spricht Englisch mit einem deutschen Akzent. Он говорит по-английски с немецким акцентом.
Können Sie meinen altmodischen Englischen Akzent verstehen? Надеюсь вы понимаете мой старомодный английский акцент?
Er spricht Englisch mit einem russischen Akzent. Он говорит по-английски с русским акцентом.
Tom spricht Englisch mit starkem französischem Akzent. Том говорит по-английски с сильным французским акцентом.
Er spricht mit einem deutschen Akzent Englisch. Он говорит по-английски с немецким акцентом.
Er spricht Esperanto mit einem leichten französischen Akzent. Он говорит на эсперанто с лёгким французским акцентом.
Der Neunjährige setzte alle vier Noten einen Akzent. Ребенку девять лет - и он делает акцент на каждой четвертой ноте.
Nach seinem Akzent zu urteilen muss er aus Osaka kommen. Судя по его акценту, он из Осаки.
"Ich liebe diesen Palast", sagt er mit seinem unverwechselbaren italienischen Akzent. "Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом.
Wie sie sehen, wenn ich rede habe ich einen amerikanischen Akzent. Но как вы можете видеть, когда я говорю, я говорю с американским акцентом, и вы, возможно, думаете,
Ihr Anführer, der einen unverwechselbar liberianischen Akzent hatte, nannte sich selbst Captain Goldteeth. Их командир, говоривший с отчётливым либерийским акцентом, называл себя капитаном Голдтисом.
"Sehen Sie, als sie "Guten Morgen" sagte, habe ich ihren Akzent von Fife erkannt. "Когда она сказала "Доброе утро", я уловил ее файфский акцент.
Von Eban könnte man sagen, dass er zehn Sprachen sprach, und alle in einem reinen Oxford/Cambridge Akzent. Об Эбене можно было бы сказать, что он знает десять языков, и на всех говорит с оксфордским/кембриджским акцентом.
Aber ich verfüge nicht über das Vokabular eines Muttersprachlers, und meinen amerikanischen Akzent werde ich ebenfalls nicht los. Но мой словарный запас беднее, чем у носителей языка, и я не могу избавиться от американского акцента.
Ich versuchte es mit verschiedenen Computerstimmen, die online verfügbar waren, und einige Monate lang sprach ich mit einem britischen Akzent, den Chaz ‚Sir Lawrence" nannte. Я опробовал разные компьютерные голоса из Интернета, и несколько месяцев у меня был британский акцент, который Чез называла сэр Лоренс."
osteuropäische Männer mit schwerem Akzent und grauhaarige Militäroffiziere, die viel reden, bevor sie dann gegen Zugeständnisse, Gespräche und Hilfsleistungen den neuesten amerikanischen oder internationalen Forderungen nachgeben. мужчины из Восточной Европы с сильным акцентом и седые офицеры, которые могут долго красиво говорить, прежде чем согласиться на последние американские или международные требования об уступках, переговорах и помощи.
Obwohl körperlich eine Fantasy-/Science-Fiction-Kombination aus blauer Haut und katzenartigen Bewegungen, sind sie kulturell eine Mischung aus Indianern und Vietnamesen, ergänzt um einen arabischen Akzent. Хотя внешне они - лишь фантастическая смесь синей кожи и кошачьих движений, в культурном отношении - это смесь американских индейцев и вьетнамцев, да ещё и с арабским акцентом.
Die Sharia mit dem Akzent auf schnellen Verfahren, ist oft dem Zivilrecht in einem Land wie Nigeria vorzuziehen, in dem Gerichte schlecht verwaltet werden und Prozesse, wenn überhaupt, nur langsam vorankommen. Шариат с его акцентом на быстрое правосудие часто оказывается предпочтительнее гражданского права в такой стране, как Нигерия, где суды функционируют плохо, рассмотрение дел происходит очень медленно, если вообще происходит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!