Usage examples of "Anschlag" in German with translation to Russian

<>
Translations: all70 удар5 покушение3 other translations62
Dreitausend Menschen starben beim ersten Terroranschlag im neuen Jahrhundert. При первой атаке террористов на Америку в новом столетии погибло три тысячи человек.
Dann bringen sie uns bei wie man einen Selbstmordanschlag begeht. Потом нас обучают, как совершить атаку смертника.
Ein Terroranschlag könnte die Amerikaner an ihre grundsätzliche Angreifbarkeit erinnern. Или же террористический акт может напомнить американцам об их фундаментальной уязвимости.
Bei einem ähnlichen Selbstmordanschlag zwei Tage später kamen 58 französische Soldaten ums Leben. Спустя два дня похожая атака террористов-смертников унесла жизни 58 французских солдат.
Wäre der Schaden, den ein Terroranschlag verursacht, ebenfalls gering, gäbe es kein Problem. Если бы ущерб от террористических актов также был маленьким, то не было бы никаких проблем.
Beim schlimmsten terroristischen Anschlag der l980er Jahre wurden mehr als 300 Menschen getötet. В 80-е годы в террористических актах погибло 300 человек.
Experten argumentieren, dass die Wahrscheinlichkeit eines Terroranschlags durch die Übernahme aus Dubai gering ist. Эксперты считают, что вероятность террористических актов в результате передачи управления портами дубайской компании, мала.
Hinter jeder Ecke kann bereits der nächste Krieg, Terroranschlag oder die nächste Friedensinitiative lauern. Возможно, что очередная война, террористическая атака или неудавшаяся мирная инициатива уже не за горами.
Ich wollte das volle Programm durchziehen, bis an den Anschlag, begonnen mit eintausend TEDTalks. И я хотел пойти до конца, пройти весь процесс очистки, начиная с тысячи выступлений.
Aber steht wirklich die Ansar al-Shariah-Brigade hinter dem Anschlag auf das US-Konsulat? Но действительно ли члены "Ансар аль-Шариа" не принимали участия в нападении на консульство США?
Und die Sache war noch, dass die pakistanischen Taliban sich zu dem Anschlag bekannt hatten. И что еще произошло - пакистанский "Талибан" взял ответственность за неудавшийся взрыв.
Sergio war in Beirut als die US-Botschaft getroffen wurde, bei dem ersten Selbstmordanschlag gegen die USA. Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США.
Die Tatsache, dass es bisher keinen großen nuklearen Terroranschlag gab, sollte uns nicht in falscher Sicherheit wiegen. Тот факт, что никаких серьезных ядерных терактов еще не было, не должен внушать нам ложное чувство безопасности.
Ein wahlloser Anschlag wie eine Bombe in der U-Bahn trifft zwangsläufig Menschen unterschiedlicher kultureller Herkunft und Glaubensrichtungen. Неразборчивое нападение, например бомба в метро, обязательно поразит людей разного культурного происхождения и разных верований.
Die al Saud werden ohne Zweifel schonungslos die Einzelnen aufspüren wollen, die unmittelbar an dem Bombenanschlag beteiligt waren. Аль-Сауды, несомненно, будут безжалостны при розыске лиц, непосредственно замешанных в террористических взрывах.
Die Hazaras reagierten auf den Anschlag, indem sie die Särge der Toten zu einem Symbol des Protests machten. Хазарейцы отреагировали на нападение тем, что сделали гробы умерших символом протеста.
Moderne Technologien, zu denen möglicherweise auch Massenvernichtungswaffen zählen, erhöhen die Wahrscheinlichkeit, dass ein erfolgreicher Terroranschlag zu größtmöglichem Schaden führt. Современные технологии, включая, возможно, и оружие массового поражения, увеличивают вероятность того, что успешный теракт любого террориста может привести к огромным разрушениям.
Er fiel nach dem Anschlag einen Monat lang ins Koma und "starb" dreimal, während er an einem Lebenserhaltungssystem hing. После этого теракта он на месяц впал в кому и "умирал" три раза, будучи подключенным к системе жизнеобеспечения.
Ein von Pakistan unterstützter Anschlag der Dschihadis auf das indische Parlament im Dezember 2001 provozierte beinahe einen offenen Krieg. Спонсируемые Пакистаном нападения джихадистов на индийский парламент в декабре 2001 году чуть ли не привели к началу полномасштабной войны.
Bei einem von indischen Sikh-Extremisten verübten Bombenanschlag auf eine Maschine der Air India waren es schon 325 Todesopfer. В 1980-е годы сикхские экстремисты, взорвавшие индийский самолет, убили 325 человек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!