Exemplos de uso de "Armeniens" em alemão
Die Türkei tat dies nicht und erkannte lediglich die Unabhängigkeit Armeniens an.
Турция этого не сделала, а вместо этого предложила простое признание независимости Армении.
Die Autoexplosion geschah einen Tag, nachdem wir Armeniens Polizeipräsidenten eine Rüge erteilt hatten.
Взрыв автомобиля произошел на следующий день после того, как мы покритиковали руководителя полиции Армении.
Doch das wirkliche Problem ist die Zensur, denn die Explosion stellt nur die jüngste Offensive in Armeniens heimlichem Krieg gegen die Presse dar.
Но настоящая проблема - это цензура, поскольку взрыв был ничем иным, как последним наступлением в скрытой войне Армении против прессы.
Die Annäherung an Armenien geriet ins Stocken;
Процесс восстановления дружеских отношений с Арменией остановился;
Natürlich stehen langjährige und schwierige Probleme zwischen Armenien und der Türkei.
Конечно, Турцию и Армению разделяют старые и сложные исторические события.
Leider scheint die Türkei diese schlechte Angewohnheit in ihren Beziehungen zu Armenien anzunehmen.
К сожалению, похоже, что для Турции в ее отношениях с Арменией это становится привычкой.
Und die öffentliche Meinung in der Türkei ist für eine Widerannäherung an Armenien.
А общественное мнение в Турции выражает большую, чем когда-либо готовность к восстановлению отношений с Арменией.
Der Zusammenbruch der Sowjetunion wäre der richtige Moment gewesen, um diplomatische Beziehungen mit Armenien aufzunehmen.
Крах Советского Союза был правильным временем для установления дипломатических отношений с Арменией.
Obama erklärte, er unterstütze auch die vollständige Normalisierung der Beziehungen zwischen der Türkei und Armenien.
Обама сказал, что он поддерживает полную нормализацию отношений между Турцией и Арменией.
Es gibt für die Türkei, Armenien und die Region nur einen einzigen Weg nach vorn:
Для Турции, Армении и всего региона есть только один путь вперед.
Die andere Lehre besteht darin, dass die Türkei und Armenien nicht für immer Gegner bleiben können.
Другая заключается в том, что Турция и Армения не могут всегда оставаться противниками.
Das diesjährige Militärbudget Aserbeidschans allein ist nämlich höher als die gesamten Staatsausgaben von Armenien und Berg-Karabach.
В этом году только военный бюджет Азербайджана превышает суммарные государственные затраты в Армении и Карабаха.
Aber eine florierende Demokratie in dieser Region hätte zwangsläufig auch Auswirkungen auf Georgiens Nachbarn Aserbaidschan und Armenien.
Но расцвет демократии в Грузии неизбежно приведёт к улучшению положения и её соседей - Азербайджана и Армении.
Die Türkei hat nämlich ihrerseits auch ein Wirtschaftsembargo gegenüber Armenien verhängt und die Schließung der Grenzen verfügt.
Турция уже вводит карательное экономическое эмбарго на Армению, включая закрытие государственной границы.
Dieses Motto, erklärte Davutoglu, war der Grund, warum die Türkei sich um eine Verständigung mit Armenien bemüht hat.
Это, пояснил он, стало причиной того, что Турция пытается достигнуть соглашения с Арменией.
Unseren Bemühungen um eine Normalisierung der Beziehung zu Armenien etwa ist es bestimmt, einen Wandel im gesamten Südkaukasus herbeizuführen.
К примеру, наши усилия по нормализации отношений с Арменией неизбежно приведут к изменениям на всём юге Кавказа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie