Usage examples of "Ausgaben" in German with translation to Russian

<>
Dabei gehörte nicht zur Sache, ob die Firma oder ihre Anteilseigner und andere Teilhaber das Geld ausgaben. Кто тратил деньги - семья или её акционеры и другие заинтересованные лица - к делу не относилось.
Europas kurzsichtige Senkung der Verteidigungsausgaben Близорукое урезание оборонных расходов Европы.
Steuern und Ausgaben erhöhen (bitte) Взимайте налоги и тратьте (сколько угодно)
CAMBRIDGE - Schnelle Ausgaben, späte Reue. КЕМБРИДЖ - Тратьте наспех, жалейте на досуге.
30 Millionen Ausgaben von diesem Buch. 30 миллионов копий этой книги
Es war eine der besten Ausgaben jemals. Это был один из самых лучших номеров.
Wir müssen das Wort "verpflichtete Ausgaben" verbannen. Необходимо начать игнорировать слово "дотации"
Das sind die Ausgaben der Regierung Großbritanniens. Это общий бюджет Великобритании.
höhere (und klügere) Ausgaben für die Infrastruktur. тратить больше (и более разумно) на инфраструктуру.
Sämtliche politische Spitzen Europas möchten die öffentlichen Ausgaben senken. все европейские лидеры упорно стремятся их сократить.
Jetzt zu handeln bedeutet auf lange Sicht weniger Ausgaben. Предпринять действия сейчас, означает затратить меньше средств в будущем.
Der zweite Grund hat mit den Haushaltsausgaben zu tun. Вторая причина связана с расходами.
Wir sind nicht länger bereit, Ihre Ausgaben zu übernehmen Мы не готовы в дальнейшем брать на себя оплату Ваших платежей
Verfügt er über Reichtum, wird er Mittel für Ausgaben bekommen. Имея богатство, он будет иметь что тратить.
Trotzdem stagnieren in ganz Europa die Verteidigungsausgaben, oder sie sind rückläufig. И тем не менее расходы Европы на оборонные нужды остаются прежними или уменьшаются.
Bushs neuer Haushalt sieht zudem höhere Ausgaben für öffentliche Diplomatie vor. Новый бюджет Буша также включает увеличение финансирования на общественную дипломатию.
Um sich vor den Ausgaben zu drücken, hat man alle Ausreden. Самые разные отговорки используются для того, чтобы не дать то, что необходимо.
Und doch könnte sogar in Japan die Finanzpolitik das Geldausgaben anregen. Тем не менее, даже в Японии, денежно-кредитная политика могла бы стимулировать расходы.
Erstens sollten die Ausgaben für öffentliche Investitionen mit hohem Ertrag erhöht werden. Во-первых, должны быть увеличены государственные инвестиции, которые будут давать высокую доходность.
Aber angesichts des rapiden Wachstums der chinesischen Verteidigungsausgaben ändert sich das Bild. Но картина меняется с быстрым ростом оборонных расходов Китая.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!