Sentence examples of "Beantworten" in German with translation "ответ"

<>
Mein Kind kann jedwede Frage beantworten. Мой ребёнок может дать ответ на любой вопрос.
Diese allerdings wird eine konkrete Frage beantworten: Но эта должна дать ответ на конкретный вопрос:
Also werde ich diese Frage nicht beantworten. Поэтому, ответа на него я не дам.
Diese Frage ist sehr schwer zu beantworten. Это очень сложный вопрос, для ответа на который
Diese Frage konnte er leider zumindest teilweise beantworten. Это был вопрос, на который, к сожалению, он мог дать частичный ответ.
Bitte benutzen Sie zum Beantworten NICHT den Reply Пожалуйста, НЕ используйте для ответа кнопку Reply
Nun, es ist eine Theorie, die zu beantworten versucht: Это теория, которая пытается найти ответ на вопрос:
Und ich bin nicht bereit, diese Frage zu beantworten. Я оставлю этот вопрос без ответа.
Ich glaube, diese Frage ist weiterhin mit "ja" zu beantworten. Я считаю, что ответом на этот вопрос по-прежнему остается "да".
Mujiba aus Malaysia, ihre Kraft besteht darin jede Frage zu beantworten. Муджиба из Малайзии, ее сила в том, что она знает ответ на любой вопрос.
Aber die Bombenattentate warfen politische Fragen auf, die es zu beantworten gilt. И все же бомбардировка затронула политические вопросы, требующие ответа.
Die Thematik mit der ich mich beschäftige, ist gewöhnlich eine Frage zu beantworten. Да, целью моего исследования обычно является найти ответ на вопрос.
Wir wissen's nicht, doch wäre die Schrift entziffert, könnte man die Frage beantworten. Мы не знаем, но если вам удастся расшифровать иероглифы, вы сможете дать ответ.
Um diese Frage zu beantworten, muss man sich die Zusammensetzung der iranischen Wählerschaft bewusst machen. Для ответа на этот вопрос необходимо понять состав избирателей.
Mark Lipper und ich haben in einer Serie von Studien versucht, genau diese Frage zu beantworten. Марк Леппер и я провели серию исследований с целью найти ответ на этот вопрос.
Eine zweite Sache geschah im Kosovo, die irgendwie die Frage aufbrachte, die ich nicht wirklich beantworten konnte: Второе событие, которое произошло в Косово, дало ответ на вопрос, на которой я собственно не мог ответить:
Aber ich weiß das wir uns die Struktur des Aufstands ansehen sollten, um diese Frage zu beantworten. Но я знаю, что нам нужно смотреть на структуру сопротивления, чтобы найти ответ на этот вопрос.
Um diese Frage zu beantworten, muss man sich die Region um die Spinndrüse einer Spinne genauer ansehen. Чтобы получить ответ, придется подробнее взглянуть на прядильный орган паука.
In der nächsten Woche werden die Staats- und Regierungschefs der NATO diese Fragen eindeutig mit "Ja" beantworten. На следующей неделе главы государств - членов НАТО и главы правительств стран - членов НАТО дадут недвусмысленный положительный ответ на эти вопросы.
Sie haben keine Möglichkeit zu entscheiden wie sie die Frage beantworten wollen, vielleicht hat die niemand von uns. Они не знают, как определиться с выбором ответа на такой вопрос, может, никто из нас не знает этого.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!