Sentence examples of "Begriffs" in German with translation "термин"

<>
Kritik erntete in der Vergangenheit auch das faktische Verbot der Verwendung des Begriffs "Butteraufstrich" oder auch das Verkaufsverbot für herkömmliche Glühbirnen. Также критике подвергся фактический запрет на использование термина "бутербродное масло" или изъятие из продажи классических лампочек.
Doch wenn das die Bedeutung des Begriffs "vor Liquidität überfließen" ist, dann spiegelt seine weit verbreitete Verwendung heute lediglich die hohen Anlagekurse wider, die wir heute schon haben. Но если это именно то, что означает термин "захлебнуться в ликвидности", тогда его широко распространенное использование сегодня является лишь отражением высоких цен на ценные бумаги, которые мы уже и так имеем.
Eine Antwort, die auf wenig Gegenliebe stieß, erstens wegen des Begriffs `sich zivilisieren'und zweitens, weil sie nicht konkret erklärt hatte, auf welche Weise jedes von ihr genannte Buch sie beeinflusst hatte. Ответ, который не понравился жюри из-за термина "окультуривание" и, во-вторых, из-за того, что не объяснял конкретно, как каждая из процитированных книг ее характеризует.
Die Verwendung des Begriffs "Sklaverei" in Bezug auf etwas, das Tieren angetan wird, ist dabei besonders bedeutsam, denn bisher wurde vorausgesetzt, dass Tiere zu Recht unsere Sklaven sind, die wir nach eigenem Ermessen nutzen können - sei es, um unsere Fuhrwerke zu ziehen, in der Forschung für Modelle menschlicher Erkrankungen eingesetzt zu werden oder die Eier, Milch oder das Fleisch zu produzieren, die wir essen. Использование термина "рабство" в отношение чего-то, что неправильно делать с животными, имеет особое значение, так как до сих пор предполагалось, что животные по праву являются нашими рабами, которых мы можем использовать по своему усмотрению, заставляя везти наши повозки, делая подопытными образцами для исследования человеческих болезней или используя для производства яиц, молока или мяса для нашей пищи.
Aber der Begriff ist verwirrend. Но этот термин приводит в некоторое замешательство.
Sein bevorzugter Begriff ist "Entwicklung". он предпочитает термин "развитие".
Es ist ein technischer Begriff. Это технический термин.
Er definierte zunächst drei Begriffe: Он начал с определения трех терминов:
Was also bedeuten diese Begriffe? Так что же значит этот термин?
Lassen Sie mich die Begriffe kurz definieren. Позвольте мне быстро определить термины.
Wir schauen dies in relativen Begriffen an. Мы говорим об этом в относительных терминах.
Ich habe ehrlich gesagt den Begriff nie gemocht. Честно говоря, мне никогда не нравился этот термин.
Hinter diesem schwammigen Begriff verbergen sich drei Ideen: В этом туманном термине содержатся три идеи:
Dieser Begriff gilt für alle Gesellschaftsschichten im Westen. Этот термин можно отнести ко всем сферам жизни на Западе.
Wie steht es mit Begriffen wie "übers Limit"? А как насчет терминов вроде "сверх лимита"?
Das Wort setzt sich aus zwei Begriffen zusammen: Это слово состоит из двух терминов "ката" ("kata") - (модель) и "ши" ("chi") - (магическая сила).
Wie ernst also sollten Analysten den Begriff BRIC nehmen? Итак, насколько серьёзно аналитикам стоит относиться к термину "БРИК"?
Doch der Begriff des "Islamofaschismus" wurde nicht grundlos geprägt. Но термин "исламофашизм" был изобретен не зря.
Wir denken in Begriffen wie Krieg und zwischenstaatlichem Krieg. Мы рассуждаем в терминах войны и межгосударственной войны.
Viele Menschen verwenden den Begriff "multikulturelle Gesellschaft" plötzlich sehr zögerlich. Многие люди внезапно стали очень неуверенно употреблять термин "многокультурное общество".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!