Sentence examples of "Beitrag" in German with translation "вклад"

<>
Ist das kein Beitrag zur internationalen Sicherheit? Разве это не вклад в международную безопасность?
Für Ihren Beitrag hierzu danken wir Ihnen Мы благодарны за Ваш вклад
Die Roma wollen ihren Beitrag zur Gesellschaft leisten. Цыгане хотят внести свой вклад в развитие общества.
Leider verstößt dein Beitrag gegen die Regeln der Grammatik. К сожалению, твой вклад нарушает грамматические нормы.
Aber sie leisten trotzdem einen Beitrag in ihren Heimatländern. Тем не менее, они вносят значительный вклад в свои родные страны.
Es ist nicht weiter schwierig diesen Beitrag zu definieren. Не трудно догадаться, каким может быть этот особый вклад.
Der Beitrag der Frauen zur holländischen Ökonomie beträgt ungefähr 27%. Вклад женщин в экономику Нидерландов равен 27%.
Der Beitrag der ausländischen Gesellschaften sollte aus weiteren Investitionen bestehen. Вкладом со стороны иностранных компаний должны были быть дальнейшие инвестиции.
Für Ihren Beitrag zu unserem Erfolg möchte ich Ihnen danken Я хотел бы выразить свою благодарность за вклад в наш общий успех
Nicht alle Mitgliedsstaaten leisten den gleichen Beitrag zum EU-Haushalt. Не все государства-члены в равной мере вносят свой вклад в бюджет ЕС:
Er hat einen sehr großen Beitrag zur Erforschung von Krebserkrankungen geleistet. Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний.
Eugene wird den Ig-Nobelpreis für seinen Beitrag zur Literatur erhalten. Евгений получит Шнобелевскую премию за свой вклад в литературу.
Religiöse Gruppen sind bereit, einen Beitrag zu diesem Prozess zu leisten. Религиозные группы готовы внести свой вклад в этот процесс.
Dieser Beitrag ist wichtig, aber er ist nicht das Einzige, was zählt. И хотя этот вклад очень важен, не только это имеет значение.
Große Fische leisten einen erheblich größeren Beitrag zu zukünftigen Generationen als kleine. крупные особи вносят гораздо больший вклад в генетику будущих поколений, чем небольшие особи.
Zum anderen werden sie nicht umhin kommen, ihren eigenen Beitrag zu leisten. Во-вторых, они должны внести свой особый вклад.
Obwohl Asiens Beitrag zur UNO beträchtlich ist, könnte er noch größer sein. Вклад Азии в ООН, хоть и значителен, мог бы быть больше.
Und Boltzmanns Beitrag bestand darin, dass er uns half, Entropie zu verstehen. Вклад Больцмана заключался в том, что он помог нам понять энтропию.
Berufsbildung und Bildungsentwicklung können einen großen Beitrag zur Erreichung dieses Ziels leisten. Развитие профессионально-технического обучения и образования может внести огромный вклад в достижение этой цели.
Und dies ist wirklich ein emanzipatorischer und politischer Beitrag zu Frieden und Versöhnung. Это освободительный и политический вклад в мир и согласие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.