Usage examples of "Bericht" in German with translation to Russian

<>
Laut Wetterbericht wird es morgen schneien. Согласно прогнозу погоды завтра будет снег.
Der Bericht "Al-Kaida in Südostasien: В документе ""Аль - Каида" в Юго-восточной Азии:
Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien. Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.
Ich werde heute Abend einen Bericht erstatten. Я вечером буду докладывать.
es geht auch darum, wessen "Berichterstattung" gewinnt. а, помимо всего прочего, в том чьи идеи одержат верх.
Wir überspringen jetzt die Abhandlung im Bericht. Не будемь задерживаться на критике исследования.
Im Bericht werden drei Hauptaspekte städtischer Entwicklung genannt: Эта рамочная структура отражает три основных аспекта развития городов:
Hier also ein kurzer Bericht über diese Forschung. Итак, представляю вашему вниманию краткую историю этого эсперимента.
Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen heiter sein. Судя по прогнозу погоды, завтра будет ясно.
Aus Eunuchen bestehend, erstattete er unmittelbar dem Kaiser Bericht. Она была укомплектована евнухами, напрямую докладывавшими императору.
Die Berichterstattung in anderen amerikanischen Zeitung war ähnlich oberflächlich. Освещение в других американских газетах было столь же поверхностным.
Zeitungsberichten zufolge wählen viele Unternehmen bereits jetzt diesen Schritt. Отчеты новостей показывают, что многие предприниматели уже используют подобные меры.
Wie eine Ohrfeige wirkt da die Berichterstattung einiger türkischer Medien: Освещение в некоторых турецких СМИ было как пощечина.
Einen entscheidenden Unterschied macht offensichtlich die Berichterstattung in den Medien. Очевидно, огромное значение имеет работа СМИ.
Reuters verwendet jetzt afrikanische Blogs in ihrer Berichterstattung über Afrika. Reuters сейчас использует в том числе африканские блоги при освещении событий в Африке.
Demokratie funktioniert nur mit einer gerechten Berichterstattung über die diskutierten Themen. Демократия является эффективной, только если существует справедливое описание обсуждаемых проблем.
Verantwortungsvolle und sachbezogene Berichterstattung hat keine Priorität in diesem ökonomischen Modell. Ответственное и уместное предоставление информации - это не приоритет в этой деловой модели.
Wir brauchen dringend eine ausgewogene Berichterstattung, um vernünftige Entscheidungen zu treffen. Нам срочно нужно равновесие, если мы хотим сделать разумный выбор.
Die Berichterstattung in den Medien schürte eine Gegenreaktion überwältigender öffentlicher Abscheu. Освещение в средствах массовой информации вызвало ответную реакцию в виде крайнего отвращения со стороны общественности.
Kaum ein Tag vergeht ohne einen neuen Bericht über gesetzwidriges Verhalten. Редкий день проходит без новой истории о неправомерных действиях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!