Sentence examples of "Bleibt" in German with translation "оставаться"

<>
Bleibt noch eine weitere Sorge: Остается еще одна причина для беспокойства:
Bleibt die Unterstützung der Rebellen. Остается возможность поддерживать повстанцев, но каких и как?
Unser leitender Grundsatz bleibt immer: Нашим руководящим принципом всегда остается:
Diese Belehrung bleibt weiterhin gültig. Этот урок остается в силе.
Dennoch bleibt eine Hauptfrage unbeantwortet: Но все же ключевой вопрос остается без ответа:
Natürlich bleibt der kausale Zusammenhang unklar: Конечно, причинная связь остается неопределенной:
Ich freue mich, dass ihr bleibt! Я рад, что вы остаётесь.
Unterdessen bleibt Chinas Sparquote beharrlich hoch. Между тем уровень сбережений в Китае остается высоким.
Der thailändische Protektionismus bleibt weiterhin groß. В Таиланде протекционизм остается на высоком уровне.
Frankreich bleibt ein wichtiges europäisches Land: Франция все еще остается главной европейской страной:
Was bleibt dir noch zu tun? Что тебе осталось сделать?
Japans Kultur bleibt nach innen gerichtet. Культура Японии остается направленной вовнутрь.
So bleibt Amerikas demokratische Ethos bestehen. Это остается чертой американского демократического характера.
Die kurzfristige politische Zukunft bleibt unklar. Ближайшее политическое будущее Ирана остаётся неясным.
Niemand, so scheint es, bleibt verschont. Никто не остался в стороне.
Subjektiv bleibt nur noch eine Frage: Субъективно, единственный оставшийся вопрос:
Das Vertrauen der Verbraucher bleibt getrübt. потребительское доверие остается призрачным.
Dennoch bleibt es ein potenzielles Spannungsgebiet. И все же, она продолжает оставаться потенциальным очагом возгорания.
Nichtsdestotrotz bleibt eine kritische Frage bestehen: Но главный вопрос остается прежним:
Allerdings bleibt ein solches Endergebnis zweifelhaft. Но такой исход остается сомнительным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!