Ejemplos del uso de "Bring" en alemán
                    Traducciones:
                            
                                todos870
                            
                            
                                
                                    приносить308
                                
                            
                            
                                
                                    приводить299
                                
                            
                            
                                
                                    давать206
                                
                            
                            
                                
                                    привезти24
                                
                            
                            
                                
                                    сводить8
                                
                            
                            
                                
                                    относить7
                                
                            
                            
                                
                                    состояться4
                                
                            
                            
                                
                                    везти4
                                
                            
                            
                                
                                    повезти3
                                
                            
                            
                                
                                    сводиться1
                                
                            
                            
                                
                                    возить1
                                
                            
                            
                                
                                    приводиться1
                                
                            
                            
                                
                                    otras traducciones4
                                
                            
                
                
                
        Geh da runter und kaufe ein paar dieser Reformkostriegel, die, die du Vogelfutter nennst, und bring sie her und streu sie rum.
        Иди туда и купи немного этой здоровой пищи, которую обычно называешь едой для птиц, принеси сюда и разбросай вокруг.
    
    
        Sie sagten, "Bitte, bring niemandem mit Diplom und Qualifikation an dein College."
        Они сказали:"Пожалуйста, не приводи кого-либо со степенью и квалификацией в твой колледж."
    
    
    
    
    
    
        Von Neumann, ein Logiker und ein Mathematiker von der Armee brachten alles zusammen.
        Фон Нойман, а также логик и армейский математик, свели всё воедино.
    
    
    
        Es muss Druck ausgeübt werden, um Burmas Generäle zu echten Gesprächen an den Verhandlungstisch zu bringen.
        Необходимо оказать давление, чтобы посадить генералов Бирмы за стол переговоров, за которым состоятся реальные переговоры.
    
    
    
    
        Es gibt ein Problem mit Google Zeitgeist, es bringt einem oft Neuigkeiten wie, dass viele Menschen nach Bildern von Britney Spears suchen, was nicht wirklich News sind.
        С Google Zeitgeist есть проблема, которая сводится к новостям, которые ищет множество людей, например, фотографии Бритни Спирс, которые не обязательно являются новостями.
    
    
        Wenn man es vermeidet, den Rakfisk in Nasennähe zu bringen, ist er nicht schlecht - etwa wie Sushi, das eine recht lange Busfahrt hinter sich hat.
        Если удастся пронести кусок под носом, то все не так уж и плохо - мало чем отличается от порции суши, которую вы долго возили с собой в автобусе.
    
    
        Dieses Argument wurde immer wieder gebracht, wenn es gegen die als überhöht eingestuften chinesischen Überschüsse ging, aber was Nordeuropa angeht, wird es praktisch ignoriert.
        Этот аргумент постоянно приводился, когда китайский профицит был признан чрезмерным, но он практически игнорируется, когда дело доходит до Северной Европы.
    
    
    
    
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    