Usage examples of "Christen" in German with translation to Russian

<>
Ich meine, diese Christen, die sind verrückt. Точно говорю, эти христиане рехнулись.
die der Superreichen und der evangelikalen Christen. супербогачей и евангельских христиан.
Für Sie klingt das nach allen Christen. Для вас, выглядит так, будто все христиане одинаковы.
Zu oft beeinträchtigt die Sharia allerdings Christen. Однако очень часто законы шариата наносят вред христианам.
64% Schiiten, 32% Sunniten und 4% Christen. 64% - шииты, 32% - сунниты и 4% - христиане.
Aber nicht alle europäischen Bürger sind praktizierende Christen. Но не все европейские граждане являются христианами.
Sind Sie Pakistaner, die zufällig Muslime, Christen oder Hindus sind? Являются ли пакистанцами те, кто стали мусульманами, христианами или индусами?
In Ägypten ist der Anteil koptischer Christen unter den Auswanderern überproportional hoch; В Египте эмиграция среди коптских христиан является непропорционально высокой;
Die Christen, die 10% der Bevölkerung stellen, sind die einzige größere Minderheit. Христиане, которые составляют 10% населения, составляют единственное значительное меньшинство.
Also verbrachte ich Zeit mit Evangelikalen Christen, Chassidischen Juden, und den Amischen. Поэтому я проводил время с Евангельскими Христианами и хасидскими Иудеями и Амишами.
Unglücklicherweise ist die Not der irakischen Christen im Mittleren Osten kein Einzelfall. К сожалению, тяжелое положение иракских христиан не является изолированным случаем на Ближнем Востоке.
Für bestimmte protestantische Christen ist es der heilige Ort der Wiederkunft des Messias. Для некоторых евангелических христиан это священное место второго пришествия Мессии.
Im Jahre 1948 betrug der Bevölkerungsanteil der Christen im damaligen Palästina rund 20%; В 1948 году христиане составляли около 20% населения того, что на тот момент являлось Палестиной;
Wer wird das Ziel dieses Hasses sein - Adivasis, Buddhisten, Christen, Dalits, Parsis, Sikhs? И на кого она будет направлена - на адиваси, буддистов, христиан, далитов, парси, сикхов?
Aber in der Tat, auch Christen glorifizieren die Tatsache dass sie sich Gott unterwerfen. Но на самом деле, христиане тоже гордятся тем, что они сдались Богу.
Von den Hügeln Jordaniens überblickten wir die von den Christen als Heiliges Land bezeichnete Region. Мы смотрели на то, что христиане называют Святой землей с иорданской возвышенности.
Die irakische Volkszählung des Jahres 1987 gab eine Zahl von 1,4 Millionen Christen an. По результатам переписи населения в 1987 году в Ираке проживало 1.4 миллиона христиан.
Aber auch Christen haben wie die Buddhisten in Burma für die Demokratie ihr Leben riskiert. Также как буддисты рисковали своими жизнями, выступая за демократию в Бирме, христиане делали это в других странах.
Juden, die Jesus nicht anerkannten, gehörten tatsächlich zu den Ersten, die den frühen Christen mit Intoleranz begegneten. Отвергшие Иисуса евреи, действительно, были в числе первых гонителей ранних христиан.
Im Besitz von Christen stehende Kleinunternehmen - besonders solche, die Alkohol verkaufen - wurden angegriffen und viele Ladenbesitzer ermordet. Нападениям подверглись и принадлежащие христианам магазины, особенно торгующие алкоголем, многие владельцы которых были убиты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!