Sentence examples of "Düne" in German

<>
In der Düne findet man Schatten. Внутри дюн - тень.
Dann ziehen wir die Pfähle wieder durch die Düne nach oben. Затем трубки вынимаются сквозь дюны
Sie mussten das Dorf 1987 verlegen, da eine riesige Düne es zu verschlucken drohte. В 1987-м году деревню пришлось переселять, так как огромная дюна угрожала поглотить её.
Wir pressen die Pfähle also durch die Düne nach unten, und schaffen eine bakterielle Anfangsoberfläche. Трубки вбиваются в дюны, создаётся первичная поверхность для бактерий.
Sie erhärtet die Oberfläche einer Düne, erhärtet die Textur der Dünenoberfläche, indem sie die Sandkörner bindet. Она добавит неровности к поверхности дюн, к текстуре их поверхности, и свяжет песчинки.
In einer Wüstenebene in Tansania, im Schatten des Vulkans Ol Donyo Lengai, gibt es eine Düne aus vulkanischer Asche. В пустынной равнине в Танзании, в тени вулкана Оль Дойньо Ленгаи есть дюна из вулканического пепла.
Wenn sie eine Düne daran hindern wollen, sich zu bewegen, müssen sie dafür sorgen, dass sich die Sandkörner nicht weiter über den Gipfel wälzen können. Для того, чтобы остановить движение дюн, надо суметь удержать от осыпания песчинки на хребтах.
Es handelt sich, fachlich gesprochen, um einen "Barchan", und die ganze Düne kriecht in westlicher Richtung durch die Wüste, und zwar mit einer Geschwindigkeit von ca. 17 Metern pro Jahr. Это явление известно как бархан, и вся дюна передвигается по пустыне в западном направлении со скоростью около 17 метров в год.
Dies passiert, indem der Wind den Sand den flach geneigten Außenhang hinaufweht und dann, wenn die einzelnen Sandkörner auf den Dünenkamm treffen, purzelt der Sand die Innenseite des Halbmonds hinab, und auf diese Weise bewegt sich die gesamte bogenförmige Düne vorwärts. Это происходит из-за того, что ветер надувает песок вверх по пологому склону, и когда песчинка долетает до самого верха дюны - она ниспадает каскадом внутрь полумесяца, и так вся дюна передвигается.
Der Abend hängt unter dem Mond Ein silberner Faden auf dunkler Düne Mit schließenden Augen und ruhendem Kopf weiß ich, dass Schlaf bald kommen wird Auf meinem Kissen, im Bett geborgen, füllen tausend Bilder meinen Kopf Ich kann nicht schlafen mein Geist ist im Flug und doch scheinen meine Glieder aus Blei gemacht Wenn es Geräusche gibt bei Nacht Eric Whitacre: Вечер стелется под луной Серебряная нить на затемнённой дюне С закрытыми глазами и покоящейся головой Я знаю, сон скоро придёт На моей подушке, умиротворённый в кровати, тысячи картинок наполняют мою голову Я не могу заснуть мой разум в полёте, но моё тело будто налито свинцом, Если есть звуки в ночи Эрик Вайтакр:
Es wurde noch verwirrender, als wir Dünen fanden. Все стало еще запутанней, когда мы обнаружили дюны.
Hunderte, bis zu 1.000 oder 1.200 Meilen Dünen. Там сотни, до 1000 или 1200 миль дюн.
Es ist dort offensichtlich sehr trocken, sonst gäbe es keine Dünen. Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны.
Hier sehen wir also einen Film von Titans Äquatorregion, der diese Dünen zeigt. Вот наш фильм экваториальных регионов Титана, показывающий эти дюны.
Die Dünen bewegen sich hier südwärts mit einer Geschwindigkeit von 600 Metern im Jahr. Дюны здесь двигаются на юг, на 600 метров ежегодно.
Diese Dünen sind 100 m hoch, haben einen Abstand von einigen Kilometern und erstrecken sich meilen- und meilen- und meilenweit. Эти дюны высотой 100 метров, отдалены на несколько километров, и они тянутся на мили и мили и мили.
Es dauerte etwa 10 Minuten, um auf die Spitze der Düne zu klettern. Взобраться наверх заняло у нас примерно 10 минут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.