Usage examples of "Dagewesene" in German with translation to Russian

<>
In der Tat besteht die Möglichkeit, dass ökonomische Reformen hier auf eine in der Region noch nie dagewesene Weise durchgeführt werden können. Действительно, существует шанс того, что экономическая реформа Косово может быть проведена беспрецедентным для этого региона методом.
Das Netzwerk der Al Kaida mit seinen Zehntausenden Anhängern in verschiedenen lose miteinander verbundenen Zellen in ungefähr sechzig Ländern stellt alles bisher Dagewesene in den Schatten. Сеть Аль Каиды, состоит из десятков тысяч людей и представляет собой слабосвязанные ячейки, находящиеся почти в шестидесяти странах, а ее масштабы значительно превышают что-либо существовавшее до сих пор.
Die Ideologie ist da draußen. Идеология существует.
Das Beispiel, das Vorbild ist da. Существует и пример для подражания.
Am Dasein Gottes können nur blasierte Toren zweifeln. В существовании Бога могут сомневаться только чванливые глупцы.
Zudem ist da die einzigartige amerikanische Beziehung zu Israel. Существует также уникальная американская связь с Израилем.
Dann ist da noch die große Frage der Uneindeutigkeit. Также существует проблема непределенности.
Und dann ist da noch der fürchterliche, gefürchtete Beobachtereffekt: Существует ужасный, пугающий эффект наблюдателя:
Dann sind da noch die anderen großen, unangesprochenen Aufgaben. Существуют также умалчиваемые проблемы.
Unsere Ehre und unser Ruf würden unser irdisches Dasein überdauern. Твоя слава и репутация переживут твоё земное существование.
Möglicherweise sind da emotionale Massenbewegungen, die durch soziale Netzwerke plätschern. Быть может, существует эмоциональная стихия, бегущая волнами по социальным сетям.
Und dann wäre da noch das Problem der umgekehrten Kausalität. Также существует проблема обратной причинно-следственной связи.
Dann ist da die Frage, wer Ben Bernanke als Notenbankchef nachfolgen wird. Также существует вопрос относительно того, кто придет на смену Бену Бернанке на пост председателя ФРС.
Dann ist da der breiter angelegte und zunehmende Konflikt mit dem Iran: Также существует более широкий и растущий конфликт с Ираном.
Erstens ist da die Wirtschafts- und Finanzkrise, die wir nur langsam überwinden. Первый - существование экономического и финансового кризиса, который мы только-только начали медленно преодолевать.
Dann ist da eine Reihe von Fragen, die die Auswirkungen neuer Technologien betreffen. Также существует множество вопросов, касающихся влияния новых технологий.
"Ist da nicht etwas, das größer ist als wir alle, noch etwas anderes?" "Но разве не существует нечто большее, чем мы, что-то еще?"
Und dann ist da der internationale Nebeneffekt eines Indiens, das ganz einfach es selbst ist. Существует также международный побочный продукт от того, что Индии просто является самой собой.
Möglicherweise ist da eine Art stille Unruhe unter der Oberfläche, die uns die ganze Zeit antreibt. Возможно, существует некий подспудный тихий бунт, который всё время движет нами.
Das gesellschaftliche Dasein verlief jeweils nach ihrem Wohlwollen und wurde durch Konventionen gemeinsamer Nutzung und des Vertrauens gestützt. Средства к существованию поступали в зависимости от их доброй воли, и вся система основывалась на соглашениях о справедливом распределении и доверии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!