Usage examples of "Durchführung" in German with translation to Russian

<>
Translations: all85 проведение21 other translations64
Das wird in der Durchführung schwierig. Это будет трудно осуществить.
Deshalb empfehle ich trotzdem die Durchführung des Tests. Таким образом, я бы рекомендовал все-таки проходить тест.
Die Durchführung dessen nimmt einige Zeit in Anspruch. Реализация этого займет какое-то время.
Für die Durchführung war dann Krischanitz die Idealbesetzung. Кришанитц был тогда идеальной кандидатурой для выполнения проекта.
"Die Durchführung eines Früherkennungstest führt nicht zu Krebs." "Сдача анализа не приводит к раку".
Wir haben die Durchführung Ihres Auftrags termingerecht beendet Ваш заказ мы исполнили вовремя
Der Vertrag ist schlecht ausgearbeitet und seine Durchführung schlecht-vorbereitet. этот пакт оказался непродуманным, а его исполнение толком не проработано.
Trotzdem muss China bei der Durchführung einer RMB-Aufwertung vorsichtig sein. Тем не менее, Китай должен с осторожностью укреплять женьминьби.
Sie sollten eher die Regulierungsqualität verbessern, zusammen mit Durchführung und Überwachung. Скорее, им надо повысить качество регулирования, а также исполнения и контроля.
Mehr noch, die Durchführung von Wahlen allein ist nicht mit Demokratie zu verwechseln. Кроме того, просто выборы нельзя путать с демократией.
Die grundlegende Ursache für die Erfolglosigkeit des Projektes ist die fehlende Transparenz seiner Durchführung. Основной причиной безуспешности проекта является отсутствие прозрачности в его реализации.
Ein tiefes Verständnis der Pflanzenwissenschaften ist für die Planung und Durchführung von Arterhaltungsprojekten unabdingbar. Глубокое понимание науки о растениях жизненно важно для планирования и осуществления проектов по сохранению.
Dies führt zu stärkerem Zögern der bereits unentschlossenen Männer für die Durchführung von Früherkennungstests. Мужчинам, и так неохотно проходящим диспансеризацию, есть от чего засомневаться еще больше.
Typischerweise wird bei der Durchführung dieser Projekte internationale Fachkompetenz durch national vergebene Mandate angewandt. Обычно, для реализации подобных проектов требуется привлечение экспертных знаний международных специалистов, которым местные власти предоставляют определённые полномочия на своей территории.
Die Abwesenheit internationalen Widerstands hätte Libyen normalerweise freie Bahn für die Durchführung seines Vorhabens gegeben. Отсутствие международного противодействия, естественно, дало бы Ливии полную свободу действий в реализации своих амбиций.
Sobald eine verlässliche Durchführung möglich ist, wird diese den Weg für wichtige medizinische Durchbrüche ebnen. Как только это можно будет сделать надежным способом, это проложит путь к важным революционным открытиям в области медицины.
Die Verhandlungen dauern an, teilte der Generaldirektor für die Durchführung von Strafmaßnahmen, Rosen Zhelyazkov dem BNR. Переговоры продолжаются, сообщил БНР глава Главного управления по исполнению наказаний Росен Желязков.
Chávez selbst scheint die Durchführung des Volksentscheides im August inzwischen - wenn auch zögerlich - stillschweigend akzeptiert zu haben. Похоже, что сам Чавес молча, хотя и неохотно, признал, что в августе ожидается голосование по его отставке.
Im Gegensatz zu Kanada sind die US-Bundesstaaten für die Durchführung der Wahlen in den einzelnen Staaten verantwortlich. В отличие от Канады американские штаты несут ответственность за организацию федеральных выборов в США.
Rückblickend war die Aussicht auf EU-Mitgliedschaft ein wirksameres Motiv für die Durchführung von Reformen als die Mitgliedschaft selbst. Фактически, обещание членства в ЕС теперь кажется гораздо более эффективным средством продвижения реформ, чем само членство:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!