Sentence examples of "Einsatz" in German

<>
Dadurch wird der Einsatz von Atomwaffen zum letzten Ausweg. Это все делает использование ядерного оружия конечным вариантом.
Erstens ist der Einsatz von Gewalt einfach nicht realistisch. Во-первых, применение силы является просто нереалистичным.
Für Erdogan könnte der Einsatz nicht höher sein. Для Эрдогана ставки высоки как никогда.
Ihre Operation in Libyen dauert nun schon länger als der Einsatz im Kosovo vor 12 Jahren. Его военная операция в Ливии уже превысила по продолжительности операцию в Косово, которая проводилась 12 лет назад.
Obwohl viele Länder Gesetze erlassen haben, die den Einsatz und Missbrauch von Kindern als Arbeitskräfte verbieten, ist Optimismus über die Bedingungen, denen arbeitende Kinder ausgesetzt sind, unbegründet. Хотя многие страны ввели запреты на эксплуатацию детского труда и насилие над детьми, оптимизм ввиду условий труда необоснован.
Ohne Nachbearbeitung ist der Einsatz Ihrer Artikel nicht mehr möglich Без дополнительной обработки использование Ваших изделий не возможно
keine Unabhängigkeit Taiwans und kein Einsatz von Gewalt durch China. никакой независимости Тайваню и никакого применения силы Китаем.
Aber der Einsatz ist zu hoch, um aufzugeben. Однако ставки при отказе от диалога слишком высоки.
Statt sich allerdings der Philosophie zuzuwenden, entscheiden sie sich für den Einsatz von Arzneimitteln und Skalpell. Но вместо обращения к философии, они используют лекарства и хирургические операции.
Tatsächlich geht es in Wirklichkeit um den intelligenten Einsatz von Ressourcen. Действительно, реальным вопросом является правильное использование ресурсов.
Obama hat seine "rote Linie" in Bezug auf den Einsatz von Chemiewaffen. Обама имеет собственную "красную черту" на применение химического оружия.
Für die EU könnte der Einsatz nicht höher sein. Для ЕС ставки не могут быть выше, чем сейчас.
Es waren unabhängig und häufig innerhalb des betreffenden Landes selbst entwickelte Anschläge, bei denen kurzfristig verfügbare Ressourcen zum Einsatz kamen. Планы возникали и разрабатывались независимо друг от друга, и ресурсы использовались специально для конкретной операции, часто внутри страны ее осуществления.
Den Einsatz von Gewalt gegen Nichtmuslime unterstützen die Konservativen jedoch nicht. Однако консерваторы не поддерживают использования насилия против немусульман.
In der aktuellen globalen Situation erfordert kein vorhersehbarer Konflikt den Einsatz von Atomwaffen. В условиях текущей глобальной ситуации, ни один из предсказуемых конфликтов не потребует применения ядерного оружия.
Der Einsatz ist einfach zu hoch, um so weiterzumachen wie bisher. Ставки слишком высоки для того, чтобы продолжать двигаться в текущем направлении.
Die Hamas rechnete damit, dass Israel seine empfindlichen Beziehungen mit Ägypten nicht durch den erneuten Einsatz von Bodentruppen aufs Spiel setzen würde. ХАМАС просчитал, что Израиль не будет ставить под угрозу свои хрупкие отношения с Египтом, начав новую наземную операцию в секторе Газа.
nämlich den Einsatz der Truppen, wann und wo dies notwendig ist. использовании силы, когда и где это необходимо.
Die UNO-Charta wurde konzipiert, um den grenzüberschreitenden Einsatz von Gewalt zu verhindern. Хартия ООН была составлена для того, чтобы предотвратить применение силы против другого государства, разве что в целях самообороны или для выполнения решений Совета Безопасности.
Der Einsatz in dieser Runde im Pokerspiel der Menschheit ist enorm. Ставки в этом раунде партии в покер для всего человечества огромны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.