Sentence examples of "Enkeln" in German

<>
Von meinen vier Enkeln sind zwei Europäer und zwei Amerikaner. Из моих четырех внуков двое живут в Европе и двое в Америке.
Natürlich würde meine Großmutter all ihren Enkeln sagen, sie seien etwas Besonderes. Подумав, я понял, конечно, бабушка считала всех своих внуков особенными.
Und wäre es nicht toll, wenn Sie Ihren Enkeln erzählen können, dass Sie Teil dessen waren? Как здорово будет сказать нашим внукам, что мы были частью этого?
Ich schaute meinen kleinen Enkeln in die Augen und dachte daran, wie sehr wir diesem Planeten geschadet haben, seit ich in ihrem Alter war. я смотрю в глаза моих внуков и думаю о том, какой ущерб мы нанесли планете с тех пор, как я была ребенком.
Nämlich, dass es nicht nur jetzt meinen Cousins helfen würde, oder den Menschen, die die Briefe schicken, sondern dass diese Inhalte niemals veraltet sein werden, dass sie ihren Kindern helfen könnten oder ihren Enkeln. Я понял, что это не только может помочь моим родственникам сейчас, или тем людям, которые присылают письма, но что эта информация в принципе не устареет, что она сможет пригодиться их детям или внукам.
Mittzwanziger könnten sich Geld leihen, um ein Haus zu bauen, eine Familie zu gründen und in Urlaub zu fahren, das Geld zahlen sie zurück, wenn sie in den Fünfzigern sind und lieber zu Hause bleiben würden, um sich an ihren Enkeln zu erfreuen. Люди, которым сегодня за двадцать, могли бы взять взаймы деньги, чтобы купить дом, создать семью, поехать в отпуск, и выплатить долг тогда, когда им будет за пятьдесят и они предпочтут находиться дома с детьми и внуками.
Manchmal sind die Enkel Bengel. Иногда внуки бывают сорванцами.
Nicht jeder Enkel ist ein Engel. Не каждый внук - ангел.
Mein Enkel ist der Sohn meines Sohnes. Мой внук - сын моего сына.
Ich habe fünf Enkelkinder unter vier Jahren. У меня есть пять внуков младше четырех лет.
Ihr Enkel wohnt übrigens hier in der Stadt. Ее внук вообще-то живет здесь, в Миннеаполисе-Сент-Поле
Aber einige unserer Enkel werden es wahrscheinlich erleben. но некоторые наши внуки возможно дождутся.
Unsere Enkel jedoch werden wohl davon irgendwie betroffen sein. А вот наших внуков это может обеспокоить.
Wieviele von uns haben Kinder oder Enkel, Nichten, Neffen? Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы.
Oder mein Enkelkind, oder was auch immer es ist. Или наших внуков, тут нет никакой разницы.
Für die Enkel bleibt nichts übrig, wenn man nicht spart. Ведь внукам ничего не останется, если мы не сбережём то, что есть.
Es geht nicht mehr darum, möglichst viele Enkel zu haben. заместив максимизацию числа внуков.
Wenn ich ein alter Mann bin, werde ich meinen Enkelkindern erzählen: Когда я стану дедушкой, то буду рассказывать своим внукам:
Im Sommer ist Großmutter immer mit ihren Enkelkindern zum Wochenendhaus gefahren. Летом бабушка всегда ездила с внуками на дачу.
Und im Jahre 1759 beschrieb er seinem Enkel verschiedene Dinge, die er sah. И в 1759 году он описал внуку свои разнообразные видения
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.