Sentence examples of "Expert" in German with translation "специалист"

<>
Translations: all339 эксперт292 специалист33 other translations14
Zwei Experten sind wahrlich genug. Двух специалистов вполне достаточно.
Andere Experten teilen diese Ansicht. Другие специалисты согласились с ним.
Ich hatte mit allen Experten gesprochen. Я говорил со многими специалистами,
Lomborg irrt allerdings und die Experten haben Recht. Но Ломборг неправ, а специалисты - правы.
Aber Jaap ist einer der Experten, die das können. Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению.
Wir wissen nicht mehr, welchen Experten wir Glauben schenken sollen. Мы больше не знаем, каким специалистам верить.
Er war Experte für den (zumindest für mich damals) falschen Orient. Он был специалистом в том, что было, по крайней мере для меня в то время, не тем Востоком.
Ehemalige, in den Westen geflohene Experten des irakischen Atomwaffenprogrammes bestätigten dies. Бывшие специалисты, участвовавшие в программе по созданию ядерного оружия в Ираке, сбежавшие из Багдада на Запад, подтвердили это.
Experten glauben, dass Geschichten einen viel größeren Zweck erfüllen als nur Unterhaltung. Специалисты считают, что возможности историй не только в развлечении зрителей.
Wenn ein Tsunami zuschlägt, ist der erste Impuls, Experten aus der Ersten Welt hinzuzuziehen. Когда цунами наносят удар, то первым делом стремятся получить помощь специалистов из развитых стран.
Tatsächlich sind lokale Experten für ein solches Land nicht nur überflüssig, sondern sogar gefährlich. В действительности, подобной стране свои специалисты не только не нужны, но и опасны.
Experten sagen, dass daran bereits seit einem Jahrzehnt geforscht wird und mehr Langzeitstudien benötigt werden. Специалисты утверждают, что фактически исследование длилось более 10 лет, но нужно провести более долгосрочное изучение.
Nein, diese Theorie kommt von einem Experten für Rankenfüßer und Würmer und das Brutverhalten von Tauben. Нет, эта теория предложена специалистом по ракам и червям и по разведению голубей.
Der Punkt ist, natürlich, wenn Sie über Malaria Bescheid wissen wollen, fragen Sie einen Malaria Experten. Конечно, если вы хотите что-то узнать о малярии, Вы спрашиваете специалиста по малярии.
Zum Glück hörten die Staats- und Regierungschefs den Experten für öffentliche Gesundheit und nicht den Hilfeskeptikern zu. К счастью, мировые лидеры прислушались к специалистам в области общественного здравоохранения, а не к скептикам.
Nicht einmal die berühmtesten Experten schafften es, eine Tinte zu entfernen, die als unlöschbar galt, die blaue "Waterman"-Tinte. их лучшие специалисты не могли вывести чернила, которые назывались "indelible", синие чернила "Waterman".
WASHINGTON, DC - Im Gegensatz zu Nicht-Experten wissen Experten, dass sie weniger wissen, als Nicht-Experten zu wissen glauben. ВАШИНГТОН - Единственное, что знают специалисты и чего не знают неспециалисты, - это то, что они знают меньше, чем кажется неспециалистам.
Experten, die es auf die Meinungsseiten der Zeitungen oder ins Fernsehen oder Radio geschafft hätten, müssten eine hohe Treffsicherheit aufweisen; У "мудрецов", печатающихся в колонках мнений специалистов или выступающих на телевидении или радио, должны быть хорошие рейтинги;
Michael Woodford, einer der führenden Experten auf dem Gebiet des Zentralbankwesens erläutet seine Strategie, um fallende Preise in den Griff zu bekommen. Майкл Вудфорд, один из ведущих специалистов по центральным банкам в мире, предлагает стратегию по разрешению проблемы падающих цен.
Ägypten kann dem arabischen Raum Technologie, Arbeitskräfte und umfassendes Know-how bieten, während die Golfregion Energie und Kapital sowie einige Experten bereitstellt. Египет может предоставить арабскому региону технологии, рабочую силу, а также значительный опыт, в то время как страны Залива обеспечивают энергию и финансы, а также некоторых специалистов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.