Sentence examples of "Farblosigkeit des gelben Fleckes" in German

<>
Wenn wir nun dieses eine Einzelbild nehmen, kann man am Ende des gelben Pfeiles eine Dampfblase sehen. И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара.
Es ist zu früh, um zu sagen, dass die "Last des gelben Mannes" nun bald Rudyard Kiplings "Last des weißen Mannes" in der Weltgeschichte ablösen wird. Слишком рано говорить о том, что "бремя желтого человека" вот-вот сменит "бремя белого человека" Редъярда Киплинга в мировой истории.
Ich glaube an die Macht des Wissensaustauschs. Я верю в силу распространения знаний.
Und sie hat damit Kindern gezeigt, dass die gelben ihn zum Funktionieren brachten und die roten nicht, und hat ihnen dann eine Anomalie gezeigt. Она показывала детям, что желтые брусочки работают, а красные нет, а потом показывала аномальное явление.
Das ist im Studio des "National Theatre", dort wo sie neue Ideen ausbrüten. Это в студии Национального театра, здесь они готовят новые идеи.
Die eine rechts kommt von einer gelben Fläche; Та, что справа, исходит из желтой поверхности в тени.
Ich repräsentiere ein weiteres Bild und eine Vision eines weiteren Überlebenden des Krieges. Я - другое изображение другого выжившего в войне.
Die gelben Balken zeigen die Anzahl von Toten pro Krieg und pro Jahr von 1950 bis heute. Жёлтый столбик здесь обозначает число смертей за войну за один год, с 1950 года и до настоящего момента.
dies ist ein Video des Prototyps. Это видео образец.
Wir können das nicht durchziehen, ohne dass das Maß unseres Erfolgs wirklich das Schicksal der Arten in der Gelben und Roten Liste verändert. Мы не можем обеспечивать экологическую устойчивость видам на зеленом фоне без реальных попыток изменить участь видов на желтом и красном фонах.
Es sind diese Art von Geschichten, jene, die hinter das Unmittelbare und Oberflächliche gehen, die die Macht des Fotojournalismus zeigen. Это все такие истории, которые запечатлевают не просто недавние события, поверхностно, но они показывают влияние фотожурналистики.
Sie werden sehen, wie die gelben Punkte Überhand nehmen. Вы увидите, как разливается море желтого цвета,
Der Grund, warum sich das Problem noch vergrößert hat anstatt besser zu werden, ist, dass wir im Jahr 1998 etwas Entscheidendes über des Universum lernten, das wir vorher nicht gewusst hatten. Проблема стала скорее ещё сложнее, а не легче, потому что в 1998 году мы узнали кое-что важное о вселенной, чего мы не знали прежде.
ein halbes Jahrhundert ist vergangen und noch immer kommt sie mir mit diesem dicken, grausamen, gelben Stück. Уже полвека прошло, А она всё ещё приходит ко мне с куском желтого, жестокого мыла.
Diese Herren hier sind drei der Gründer des Internets. Вот три основателя интернета.
Und ja, wir können sehen, dass der Künstler ein paar Linien und Formen gezeichnet hat und sie querbeet auf einem gelben Untergrund verteilt hat. И да, видно, что художник нарисовал несколько линий и форм, и бросил их кое-как на желтый фон.
Was ist die mögliche Auswirkung auf das Sehvermögen des Patienten? Насколько это может повлиять на способность пациента видеть?
Die gelben sind noch dabei. Жёлтые только собираются это сделать.
Keine Hochgeschwindigkeitskamera des Fachbereichs Biologie in Berkley war schnell genug, diese Bewegung einzufangen. Все системы скоростной съемки на факультете биологии в Беркли снимали недостаточно быстро, чтобы запечатлеть это движение.
B zum Beispiel lässt den kleinen gelben Punkt zum B am Seestern wandern und so weiter. B, например, поворачивает маленькую желтую точку на морской звезде к точке B. И так далее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.