Exemples d’usage de "Flamme" en allemand avec traduction en russe

<>
Nun, ich stelle es mir vor wie eine Flamme in einer Flasche. Я думаю об этом, как о пламени в бутылке.
Man stellt eine Flamme darunter, und der Kolben wird nach oben bewegt. Разведите огонь под ним, поршень поднимется.
ITER ist nicht darauf ausgelegt, Strom zu erzeugen, sondern um die Stabilität der Flamme innerhalb des Magneten zu untersuchen. ITER предназначен не для производства электричества, а для изучения стабильности пламени в магните.
Man entfernt das Ganze von der Flamme und gießt Wasser darüber oder lässt es abkühlen, und der Kolben sinkt. Уберите огонь и налейте сверху воду, или остудите его, поршень опустится.
Um eine derartige Temperatur zu erreichen, muss man ein aus einer großen Flamme aus Deuterium- und Tritiumkernen bestehendes Plasma mit einem Magneten beschleunigen. Для этого необходимо использовать магнит для ускорения плазмы, представляющей большое пламя ядер дейтерия и трития.
So viel verstanden auch die meisten arabischen Diktatoren und sorgten dafür, dass Geheimdienste und Sicherheitskräfte jede Flamme löschten, bevor sie sich ausbreiten konnte. Это отчетливо поняли укоренившиеся арабские диктаторы, которые следили за тем, чтобы их разведки и силы безопасности гасили пламя прежде, чем оно могло распространиться.
Wie weit können sich nun, wo es passiert ist, die Flammen ausbreiten? Теперь, когда это произошло, как далеко может распространиться пламя?
Warum Frankreich in Flammen steht Почему Франция в огне?
Afrika ist ein Kontinent in Flammen. Африка - это горящий континент.
Die Flammen des islamischen Fundamentalismus beschränken sich nicht auf den Nahen Osten und Zentralasien. Пламя исламского фундаментализма пылает не только на Ближнем Востоке и в Средней Азии.
Warum Haiti diesmal in Flammen steht На этот раз в огне Гаити
Die hinausstürzenden Mitarbeiter fanden mein Auto in Flammen vor. Сотрудники бросились к месту взрыва и увидели, что мой автомобиль горит.
Darüber hinaus laufen die Ölexporte zwar glänzend, aber in den Nachbarländern lodern die Flammen der Revolution. Более того, хотя доходы от экспорта нефти растут, соседние страны объяты революционным пламенем.
Haiti steht wieder einmal in Flammen. Гаити снова в огне.
Und überall auf der Welt gehen Bibliotheken in Flammen auf. По всему миру горят библиотеки.
Als ich erlebte, wie der Körper meines Vaters von Flammen verschlungen wurde, saß ich bei seinem Scheiterhaufen und schrieb. Пока я смотрела как пламя поглощает тело моего отца, я сидела у его погребального костра и писала.
Heute steht Europas wirtschaftliches Haus nicht mehr in Flammen. Сегодня европейский экономический дом больше не находится в огне.
Als die französischen Städte in Flammen aufgingen, waren andere Länder sehr streng in ihrem Urteil über Frankreich. Пока горели французские города, другие страны жестко оценивали сложившуюся ситуацию.
Ich öffne also das das Fenster, schaue raus, und sehe, wie Flammen von der Seite des Hotels in die Höhe schießen. Итак, я открываю настеж окно, выглядываю на улицу - и вижу языки пламени, ползующие вверх по одной стороне здания.
Ein Asteroid schlug ein, und die Welt ging in Flammen auf. На Землю упал астероид и планету охватил огонь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !