Sentence examples of "Genialität" in German

<>
Ich bin von Genialität umgeben. Я окружена гениальностью.
Biomimikry ist eine neue Disziplin, die versucht, von dieser Genialität zu lernen und sich ein Beispiel an ihr in Bezug auf Design zu nehmen. Биомимикрия - новая дисциплина, которая старается научиться у этой гениальности, найти в ней советы для себя, конструкторские советы.
Wenn man all die Genialität nehmen würde, mit der wir einen Menschen auf den Mond schicken konnten, und sie für ein Verständnis des Ozeans heranzöge, dann würde man Polynesien bekommen. Если всю гениальность, которая позволила человеку достичь луны, преобразовать в понимание океана, вы получите Полинезию.
Die Genialität unserer Vorfahren diese fabelhafte Technik zu erfinden. И наши предки нашли гениальное решение, изобретя эту замечательную технологию.
All das - das ist, was es genauso ermöglicht wie die Genialität, die drinnen steckt. Все эти вещи, делают это возможным в не меньшей степени, чем тот гений, который это придумал.
In der Tat lag die besondere Genialität des Senders darin, Propaganda in öffentlichen und finanziellen Erfolg zu verwandeln. В действительности ее конкретный гений заключается в том, чтобы превратить пропаганду в популярность и финансовый успех.
Und es brennt wirklich ein Feuer auf der Erde, das nicht nur Pflanzen und Tiere zerstört, sondern auch das Vermächtnis der menschlichen Genialität. И действительно, пожар полыхает над всей землёй, поглощая не только растения и животных, но и наследие человеческого величия.
Die Genialität der Verbriefung, der großen Finanzinnovation der 90er Jahre, lag darin, dass sie es den Anlegern - theoretisch - erlaubte, nicht transparente black box -Banken zu umgehen. Великая финансовая инновация 1990-х гг., ставшая гением обеспечения исполнения обязательств, позволила инвесторам (теоретически) обходить непрозрачные банки-чёрные ящики.
Ob nun diese Genialität ihren Ausdruck findet in technologischer Zauberei - der großen Errungenschaft der westlichen Welt - oder im Gegensatz dazu, im Entwirren der komplexen Fäden der Erinnerung, die in einem Mythos steckt, ist einfach eine Frage der Wahl und der kulturellen Orientierung. И если этот гений нашёл себя в технологических чудесах или, напротив, в разгадке сложных нитей памяти, вплетённых в миф, - это просто вопрос выбора и культурной ориентации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.