Exemplos de uso de "Georgiens" em alemão

<>
Gewiss kann Georgiens Präsident Michail Saakaschwili zuweilen unbesonnen und arrogant sein. Конечно, президент Грузии Михаил Саакашвили временами ведет себя безрассудно и надменно.
Russland hat das Ziel nicht aufgegeben, Georgiens Wunsch, westlicher zu werden, zu brechen. Россия не оставила свою цель покончить с желанием Грузии идти на Запад.
Mit den drei, de facto halb-unabhängigen Regionen Georgiens muss Frieden geschlossen werden. Нужен мир с тремя de facto полунезависимыми регионами Грузии.
Das Beispiel Georgiens nach dem jüngsten Krieg mit Russland bietet ein mögliches Modell hierfür. Опыт Грузии после ее недавней войны с Россией дает представление о возможной модели развития событий.
Georgiens langfristiger wirtschaftlicher Erfolg wird vielmehr von seinen Exporten in den russischen Markt abhängen: Напротив, успех Грузии в будущем будет зависеть от экспорта на рынок России:
Georgiens Wirtschaftserfolg war weitgehend von ausländischen Direktinvestitionen abhängig, nach denen heute kaum verlangt wird. Экономические успехи Грузии во многом зависели от прямых иностранных инвестиций, желание делать которые сегодня практически иссякло.
Schewardnadse nährte auch Georgiens Wunschtraum, eine Transport- und Energiebrücke in den Westen zu sein. Воплотил Шеварднадзе и мечту Грузии стать мостом на Запад для транспорта и энергоресурсов.
Ähnlich der antiken griechischen Hydra ersteht auch die politische Elite Georgiens immer wieder aufs neue. Подобно древнегреческой гидре, политическая элита Грузии никогда не прекращает умирать и возрождаться.
Als sich Georgiens Aussichten auf einen NATO-Beitritt zu verbessern schienen, handelte Russland zunehmend illiberal. По мере того, как перспективы Грузии на вступление в НАТО, казалось бы, увеличивались, российские действия становились более нелиберальными.
Schewardnadses nachdrückliche Akzentuierung der BTC-Pipeline spiegelt auch klar die strategisch prowestliche Ausrichtung Georgiens wider. Надежды Шеварднадзе на нефтепровод БТД также отражали прозападную ориентацию Грузии.
Das wahre Ziel jedoch wurde verfehlt - nämlich Michail Sakaschwili, den demokratischen, pro-amerikanischen Präsidenten Georgiens loszuwerden. Однако до сих пор Россия не добилась своей главной цели - избавления от Михаила Саакашвили, продемократического и проамериканского президента Грузии.
Georgiens "Rosenrevolution" vom vergangenen Winter hat gezeigt, dass der Wille zur Umsetzung radikaler Reformen nun besteht. "Революция роз" в Грузии зимой прошлого года продемонстрировала, что желание осуществить радикальную реформу сейчас существует.
Die Lebensfähigkeit Georgiens als unabhängiger Staat liegt nämlich entgegen anders lautender Beschuldigungen sehr wohl im Interesse Russlands. Несмотря на обвинения в обратном, жизнеспособность Грузии как независимой страны во многом в интересах России.
Öffentliche Bekenntnisse zur Hilfe beim Wiederaufbau Georgiens sind die beste Möglichkeit, Russland vom Erreichen seines Zieles abzuhalten. Общественные усилия в помощи восстановления Грузии являются лучшим способом не дать России достигнуть своей цели.
Im folgenden Jahr kaufte Vneshtorgbank einen beherrschenden Anteil an der privatisierten United Georgian Bank, Georgiens drittgrößter Bank. В следующем году Внешторгбанк купил контрольный пакет акций в приватизированном Объединенном Грузинском Банке, третьем крупнейшем банке в Грузии.
Aber eine florierende Demokratie in dieser Region hätte zwangsläufig auch Auswirkungen auf Georgiens Nachbarn Aserbaidschan und Armenien. Но расцвет демократии в Грузии неизбежно приведёт к улучшению положения и её соседей - Азербайджана и Армении.
Georgiens zunehmend prowestlicher Kurs - einschließlich seiner wachsenden Verbindungen zur NATO - war und ist Moskau ein Dorn im Auge. Курс Грузии, все больше склоняющийся в сторону Запада, включающий более тесные связи с НАТО, доставлял неприятности Москве.
Und durch dieses Engagement für das westliche Modell des Parlamentarismus stehen wir auf Seiten Georgiens und nicht Russlands. И поддерживая западную модель парламентаризма, мы находимся на стороне Грузии, а не России.
In letzter Zeit hat Tschubais' RAO EES die führende Rolle bei der Eingliederung Georgiens in Russlands "liberales Großreich" gespielt. Недавно РАО ЕЭС Чубайса взяло на себя ведущую роль в интеграции Грузии в "либеральную империю" России.
Georgiens Armee ist klein, schlecht ausgerüstet und der Russlands nicht gewachsen, wie sich im vergangenen Monat überdeutlich gezeigt hat. Армия Грузии, небольшая и плохо вооруженная, не идет ни в какое сравнение с армией России, что было ярко продемонстрировано в этом месяце.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.