Ejemplos de uso de "ISTANBUL" en alemán con traducción al ruso

<>
Die NATO nach dem Gipfel von Istanbul НАТО ПОСЛЕ СТАМБУЛА
Das ist auch in Istanbul in der Türkei. Это снова Стамбул, Турция.
In Istanbul entschied die NATO, ihre stabilisierende Präsenz auszubauen. В Стамбуле НАТО решила расширить присутствие миротворцев в стране.
Die Hedschas Eisenbahn verlief von Istanbul nach Medina über Damaskus. Она в свое время шла от Стамбула до Медины, проходя через Дамаск.
Ein Teil davon ist in Istanbul verwurzelt, mit starken türkischen Wurzeln. Одна часть вросла корнями в Стамбул и имеет сильные турецкие корни.
Das Treffen in Istanbul im letzten Monat fand einen positiven Abschluss. Встреча в Стамбуле в прошлом месяце закончилась на позитивной ноте.
Weitere Gipfel wurden 1996 in Lissabon und 1999 in Istanbul abgehalten. Затем были проведены еще два саммита, в Лиссабоне в 1996 году и в Стамбуле в 1999 году.
ISTANBUL - Eine Welle schrecklicher Gewalt überrollt weite Teile des Nahen Ostens. СТАМБУЛ - Волна ужасного насилия накрыла большую часть Ближнего Востока.
Ich war in Istanbul, als uns im Jahr 1999 das Erdbeben traf. Я была в Стамбуле, когда в 1999 случилось землетрясение.
Das nächste Treffen des IWF-Direktoriums wird Anfang Oktober in Istanbul stattfinden. Следующая встреча Совета управляющих МВФ пройдет в начале октября в Стамбуле.
Und Erdoğan wird Mitte April in Istanbul auch der Gastgeber dieser Gespräche sein. И Эрдоган будет принимающей стороной этих переговоров в Стамбуле в середине апреля.
Und das hier ist Sultanbelyi, das eine der größten Elendsviertel-Gemeinschaften in Istanbul ist. А это Султанбейли - крупнейшая нелегальная община Стамбула.
In Istanbul wurden große öffentliche Demonstrationen veranstaltet, um die kemalistische laizistische Tradition der Türkei zu unterstützen. В Стамбуле прошли массовые общественные демонстрации в поддержку светской традиции, установленной Ататюрком.
die in Saudi Arabien ist sehr anders als die, wo ich herkomme, in Istanbul oder der Türkei. одна из них в Саудовской Аравии сильно отличается от той, характерной для моей родины - Стамбула, Турции.
Als ich Mitte Zwanzig war, zog ich nach Istanbul, in die Stadt, die ich über alles liebe. Когда мне было за двадцать, я переехала в Стамбул, город, которым я восхищалась.
In Istanbul beschloss die NATO, sich neuen Regionen von strategischer Bedeutung zuzuwenden, vor allem dem größeren Mittleren Osten. В Стамбуле решения НАТО охватили новые регионы стратегической важности, в частности, Ближний и Средний Восток.
Letzte Woche trafen sich die Staats- und Regierungschefs der 26 NATO-Mitgliedsländer zu einem bedeutenden Gipfel in Istanbul. На прошлой неделе главы государств и правительств 26 стран-участниц НАТО собрались на саммит в Стамбуле.
BRÜSSEL - Präsident Barack Obamas erste Auftritte außerhalb Nordamerikas - in London, Straßburg, Prag und Istanbul - haben die Weltöffentlichkeit elektrisiert. БРЮССЕЛЬ - Первые публичные выступления президента Барака Обамы за пределами Северной Америки - в Лондоне, Страсбурге, Праге и Стамбуле - привлекли к нему внимание мировой общественности.
Die Gespräche in Istanbul öffneten die Tür für ein erstes - wenn auch in kleinen Schritten zu erreichendes - bahnbrechendes Abkommen. Переговоры в Стамбуле открыли дверь к начальному, который, однако, может развиваться по нарастающей, прорыву в заключении соглашения.
Vier Tage nach dem 0:3 in Istanbul kamen die Türken in Zagreb nicht über ein 0:0 hinaus. Через четыре дня после проигрыша 0:3 в Стамбуле, турки не смогли сыграть лучше, чем вничью 0:0 в Загребе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.