Sentence examples of "Kaum" in German with translation "едва"

<>
Ich konnte es kaum verstehen. Я едва мог это понять.
Ich konnte ihn kaum verstehen. Я едва мог его понять.
Das kann ich kaum glauben. Я едва могу в это поверить.
Ich kann es kaum glauben. Я едва могу в это поверить.
Sie kannten sich doch kaum. Они едва знали друг друга.
Tom konnte kaum seinen Augen trauen. Том едва мог поверить своим глазам.
Das ist jedoch kaum der Fall. Но едва ли это так.
Mehr könnte kaum auf dem Spiel stehen. Ставки едва ли могли быть выше.
Klarer kann man es kaum noch ausdrücken. Едва ли это могло звучать более однозначно.
Und Sie werden kaum diese Hütte bemerken. И вы едва можете различить там эту хижину.
Sie atmete kaum und war blau angelaufen. Она была синей и едва дышала.
Die Bedeutung dieser Situation kann kaum überschätzt werden. Влияние такой ситуации едва ли можно переоценить.
Doch wegen der Steuererhöhungen macht sich das kaum bemerkbar. Но, по сравнению с другими налогами, это едва ли существенно.
Kaum hatte er mich gesehen, lief er mir entgegen. Едва завидев меня, он побежал мне навстречу.
Ein Grund hierfür ist, dass es kaum nationale Parteien gibt. Одной причиной этому является то, что в Индии едва ли есть национальные партии.
Eine Bombe, die 25 Todesopfer fordert, scheint kaum mehr berichtenswert. взрыв бомбы, в результате которого погибают 25 человек, кажется едва ли заслуживает освещения в печати.
Aber Zeiten wie diese sind kaum als normal zu bezeichnen. Однако теперешняя ситуация едва ли укладывается в рамки обычного.
Ich gucke die Schilder hinten an und kann sie kaum sehen. Я смотрю на те знаки там вдалеке и едва вижу их.
Wir können jetzt sehen was man im Orginal kaum erkennen konnte: А теперь нам видно то, что было едва заметно в оригинале:
Die Herausforderung an Europäer und Amerikaner könnte heute kaum größer sein: Перед европейцами и американцами едва ли в настоящее время могла встать более острая дилемма:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!