Usage examples of "Kaum" in German with translation to Russian

<>
Also, ich schaue kaum Sesamstraße. Но я вообще не смотрю Улицу Сезам.
Es ist kaum zu fassen! Невероятно.
Wir wissen kaum etwas darüber. Мы практически ничего о ней не знаем.
Die Ausgabefreudigkeit erhöhte sich kaum. К текущим потребительским расходам было добавлено очень мало.
Familien erhalten kaum finanzielle Unterstützung. Денежная поддержка семьям небольшая.
Einige der Ergebnisse überraschen kaum. Некоторые результаты не столь поразительны:
Die Auslandsinvestitionen sind kaum gestiegen. Иностранные инвестиции почти не увеличились.
Die Werkzeuge änderten sich kaum. Каменные орудия практически не изменились.
Ihre Worte konnten allerdings kaum besänftigen. Но ее слова не возымели успокаивающего воздействия.
Es gibt kaum Raum für Zweifel. Для сомнений нет места.
Demzufolge liegen kaum umfassende Vorschläge vor. Следовательно, какие-либо обоснованные предложения по проведению реформы, которые были представлены для обсуждения, в настоящее время отсутствуют.
Es hat eigentlich kaum jemanden interessiert. Никто толком не обратил на нее внимания.
Er hat damit kaum etwas erreicht. что еще хуже, многих планов он так и не смог реализовать.
es gibt im Grunde kaum Probleme. вообще-то, их почти нет.
Karimow jedoch, was kaum überrascht, lavierte. Как и следовало ожидать, Каримов отделался уклонами и отговорками.
Ich weiß kaum etwas über unsere Außenpolitik. Я мало что знаю о нашей внешней политике.
Kaum jemand würde c) als Antwort geben. Лишь немногие выберут ответ c).
Kaum jemand freilich nahm diese Versprechungen ernst. Однако лишь небольшое количество людей воспринимали эти обещания серьезно.
Viel besser kann Globalisierung kaum werden, oder? Разве не это является верхом ожиданий от глобализации?
Man kann kaum außerhalb des Zeltes stehen. Там практически негде встать вне палатки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!