Usage examples of "Kindern" in German with translation to Russian

<>
Wir hatten danach noch zwei Kindern. Потом у нас родились еще двое.
Ähnliche Statistiken für Krebs bei Kindern in den USA. Очень похожая статистика - по детской онкологии в США.
Unseren Kindern und Kindeskindern zuliebe müssen wir jetzt handeln. Ради наших детей и детей наших детей действовать нужно уже сегодня.
Wir müssen dieses ganze Denkmuster mit Kindern und Essen ändern. Нам нужно изменить весь подход к детской еде.
In Saudi Arabien liegt der Durchschnittswert bei über 6 Kindern. В Саудовской Аравии этот коэффициент превышает цифру 6.
Die Grüne Schule geht in ihr drittes Jahr mit 160 Kindern. Зеленая Школа вступает в свой третий год со 160 учениками.
Ich bin Kanadierin, und ich bin das Jüngste von sieben Kindern. Я - Канадка, и я младшая из семи братьев и сестёр.
Tun Sie das mit Ihren Kindern und erfreuen Sie sich daran. Просто проделывайте подобные вещи и получайте удовольствие.
In Gateshead fand ich 32 Kindern, und begann die Methode zu verfeinern. Там я набрал 32 ученика и занялся тонкой настройкой своего метода.
Und ich soll meine Kindern geistig fördern, damit zu klugen Köpfen heranreifen. И я должна развивать их интеллектуально, чтобы они выросли умными.
Nummer vier und fünf waren Fettlebigkeit bei Kindern und Probleme in Bezug auf Diabetes. Номер четыре и пять - детское ожирение и связанные с диабетом проблемы.
für Geburtstagskuchen von Kindern zu überwachen war so aufwendig, dass die Bäckerei sich sagte: на тортах для дней рождения было настолько сложно, что пекарня подумала и решила:
Hört damit auf den Kindern Listen mit Fragen zu geben, die alle eine Antwort haben. Прекратите давать им список вопросов, каждый из который имеет ответ.
In Amerika riefen wir mit der Heart Association eine Initiative zur Fettleibigkeit von Kindern ins Leben. Мы начали программу по борьбе с детским ожирением совместно с Кардиологической Ассоциацией Америки.
Und wenn die den Kindern schlechtes Essen geben, dann ist es eben das, was sie lernen. И когда их там кормят плохой едой, они и этому учатся.
Gute Väter sollten zu dieser Jahreszeit eigentlich viel Zeit mit ihren Kindern verbringen und den Weihnachtsbaum schmücken. По большей части, хорошие папочки в это время года должны уютно устраиваться рядом со своими детками и украшать новогодние елки.
Die vierte Alternative für die Politik ist der Fokus auf Initiativen zur Förderung der Gesundheit von Kindern. Четвёртой альтернативой для политиков является концентрация внимания на инициативах детского здравоохранения.
So werden etwa im Demographic and Health Survey regelmäßig Dinge wie die Sterberaten von Kindern oder Müttern ermittelt. Например, регулярно проводятся демографические и медицинские обследования, чтобы определить такие вещи, как детская и материнская смертность.
Wenn wir das Verhältnis von Kindern zu Nahrung ändern wollen, dann müssen wir ihnen leckeres, nahrhaftes Essen servieren. Если мы собираемся изменять детское отношение к еде, то еда должна быть вкусная и питательная в столовых.
Erst dann wird es möglich sein, evidenzbasierte Richtlinien für die empfohlene Anwendung dieses Wirkstoffes bei Kindern zu entwickeln. Лишь в этом случае появится возможность разработать рекомендации по использованию парацетамола, основанные на конкретных свидетельствах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!