Sentence examples of "Lass" in German with translation "заставлять"

<>
Sie lässt sie aufeinander treffen. Она заставляет их сходиться в одной точке.
Lässt einen über Farben nachdenken. Заставляет задуматься над цветом.
Er hat uns lange warten lassen. Он заставил нас долго ждать.
Das lässt die Menschen Entscheidungen fällen. Вот что заставляет людей принимать решения.
Tom hat Maria seinen Wagen waschen lassen. Том заставил Мэри вымыть его машину.
Entschuldige, dass ich dich habe warten lassen! Прости, что заставил тебя ждать.
Der Lehrer hat uns das Wort nachsprechen lassen. Учитель заставил нас повторить это слово.
Sie hat mich eine lange Zeit warten lassen. Она заставила меня долго её ждать.
Wie lassen Sie etwas durch etwas anderes fließen? Как можно заставить одно течь сквозь другое?
Sie wollen die Menschen in Angst leben lassen. Такие люди хотят заставить других жить в страхе.
Aber Kindersoldaten zu verurteilen, lässt sie nicht verschwinden. Но осуждение детей-солдат не заставит их отказаться от этого.
Dieser Satz lässt mich schon beim Lesen erröten. Это предложение заставляет меня краснеть уже при чтении.
Das Wort "Propaganda" lässt ja sofort Alarmglocken schrillen. Но слово "пропаганда" сразу заставляет нас насторожиться.
Das lässt mich nachts nicht einschlafen, denke ich. Вот это, наверное, заставляет меня лежать ночью без сна.
Man sollte niemals seine Frau so etwas lesen lassen. Никогда не заставляйте вашу жену читать что-то подобное.
Die Hälfte davon lässt sie sich fühlen wie Dreck. И половина из них заставляет людей чувствовать себя хреново.
Ihre Frisur lässt sie jünger aussehen, als sie ist. Её причёска заставляет её выглядеть моложе, чем она есть.
Deren Struktur, die Nature funktionieren lässt, alles zusammen genommen. Именно эта структура и заставляет природу работать, она видна во всех ее составляющих.
Es tut mir leid, dass ich euch habe warten lassen. Извините, что заставил вас ждать.
(1) Man sollte Russland nach den allgemeinen Regeln spielen lassen. · Заставить Россию играть по правилам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.