Sentence examples of "Laufen" in German with translation "идти"

<>
Und ihre Geschäfte laufen wirklich gut. И у нее по-настоящему идут дела.
Man kann nicht normal darauf laufen. Ты не можешь идти по нему нормально.
Papa, ich kann nicht mehr laufen. Папа, я не могу больше идти.
Wir laufen für dich, du führst uns." Мы будем идти за тебя, а ты будешь показывать нам путь".
Aber ich versuche so durch das Leben zu laufen. Но я стараюсь идти по жизни вот так.
Ich hab ihn gestern durch die Stadt laufen sehen. Вчера я видел его идущим по городу.
Doch schien es in letzter Zeit gut zu laufen. Но в последнее время дела, казалось бы, шли хорошо.
Die Wissenschaftler können dieses Wesen nach links und rechts laufen lassen. Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо.
Also ging er zu Fuß, und beim Laufen sah er Sachen. И он пошел пешком, а пока он шел, он увидел кучу вещей.
Hier sehen wir einen kleinen Mann laufen, oder vielleicht eine Frau. Мы видим здесь идущего маленького человека, или, может быть, женщину.
Tatsächlich laufen zurzeit Gespräche zur Normalisierung der Beziehungen zwischen beiden Parteien. Действительно, переговоры идут полным ходом с целью восстановления более нормальных отношений.
Und besonders wenn wir so laufen wie diese Leute es taten, nicht wahr? И особенно, если мы начнем идти, как шли эти люди, правда?
Sie können sie durch Labyrinthe laufen lassen und steuern, wo sie lang läuft. Они проводят ее через лабиринты, контролируя, куда она идет,
Jemand hat mir mal erzählt, dass es ist, wie so durch das Leben zu laufen. Кто-то мне когда-то сказал, это когда идешь по жизни вот так.
"Diese ganzen Leute in orientalischer Kleidung, die rauf und runter laufen - immer das Gleiche, ziemlich dröge." "Все эти люди в восточной одежде, шли вверх и вниз - так монотонно, так нестерпимо".
Und nur ein Vater und sein Sohn versuchen zu überleben, während sie die Straße entlang laufen. И лишь отец и сын, пытаясь выжить, идут вдоль дороги.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum. В России снег идет не все время, и медведи там по улицам тоже не бегают.
Wenn Dinge schief laufen, was sie logischerweise tun, greifen wir nach 2 Mitteln um diese zu korrigieren. Когда что-то идёт не так, как часто происходит, мы пытаемся исправить это одним из двух способов.
Während wir sprechen, laufen ungefähr 117 klinische Studien zur Untersuchung der Nutzung von Stammzellen Was liegt vor uns? В данный момент идёт 117 клинических испытаний в рамках исследований по использованию Что у нас впереди?
Das ist diese schreckliche Vereinfachung, dass es dieses eine Afrika gibt und dass Dinge auf eine Art laufen in Afrika. Это очень упрощенное представление - думать, что вся Африка одинаковая, и что во всех странах Африки все идет одинаково.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!