Usage examples of "Mittelmeerraum" in German with translation to Russian

<>
Translations: all22 средиземноморье16 other translations6
Algerien ist einer unserer Partner im Mittelmeerraum. Алжир является одним из наших партнеров в средиземноморском регионе.
Unsere außereuropäischen Nachbarn im Mittelmeerraum betrachten Europa als ihren natürlichen Partner. Средиземноморские соседи континента смотрят на Европу как на своего естественного партнера.
Der Mittelmeerraum einschließlich Südeuropa und Nordafrika wird wahrscheinlich ebenfalls aufgrund des Klimawandels schwere Trockenheit erleben. Средиземноморский бассейн, включая южную Европу и Северную Африку, вероятно, тоже столкнётся с серьёзной проблемой засухи в результате прермены климата.
In den höheren Breitengraden geht der Trend in Richtung erhöhter Niederschläge, während die Niederschlagswerte in einigen subtropischen und tropischen Regionen sowie im Mittelmeerraum sinken. Появляется тенденция, в соответствии с которой, в северных широтах планеты уровень осадков становится более высоким, а в некоторых субтропических, тропических, а так же средиземноморском регионах осадки становятся более редкими.
Die Stimmung im Mittelmeerraum, aber auch in Irland, lädt sich zunehmend negativ auf und zwar vor allem deshalb, weil jenseits der immer härter werdenden Sparprogramme so gut wie nichts gemacht wird, was den Menschen Hoffnung gibt. С премьером Марио Монти Италия мобилизовала своих лучших людей, и ни Италия, ни Европа не получит лучшего правительства в обозримом будущем.
Eine äußerst günstige Gelegenheit, sich auf eine gemeinsame Position zur Unterstützung des demokratischen Wandels im Mittelmeerraum zu einigen und den politischen Status quo in dieser Region nicht mehr zu unterstützen bieten die Feierlichkeiten zum zehnten Jahrestag der Erklärung von Barcelona. Реальная возможность сделать это представится во время празднования десятой годовщины Барселонской декларации, в связи с чем можно определить общую позицию, направленную на поддержку демократических изменений в средиземноморском регионе, посредством приостановки поддержки политического статус-кво в этом районе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!