Verwendungsbeispiele von "Ozeanen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Die meisten Tiere leben in den Ozeanen. Большинство животных живёт в океане.
Und wir werden mit den Ozeanen verschwinden. Пока жив океан, живы и мы.
Wir sind abhängig von Wasser, Wäldern, Wüsten, Ozeanen. Мы зависим от воды, лесов, пустынь, океанов.
Es gibt ein Gebiet in den Ozeanen, Korallenriffe. Есть районы, такие как океаны, коралловые рифы.
Diese Inseln sind jedoch von Ozeanen ausgeschlossener Menschen umgeben. Окружают эти острова, однако, океаны исключенных людей.
In den Ozeanen befinden sich die längsten Gebirgszüge des Planeten. Самая протяжённая горная цепь на Земле находится в океане.
Das ist ein einzelliger Organismus, der in den Ozeanen allgegenwärtig ist. Это одноклеточный организм, широко распространённый в океане.
Höhere Temperaturen der Meeresoberflächen bedeuten stärkere Wirbelstürme auf den Ozeanen der Welt. Более высокая температура воды приводит к образованию над океанами более мощных ураганов.
Was wird also aus den Ozeanen in 20 oder 50 Jahren geworden sein? Какими будут океаны через 20 или 50 лет?
Etwa eine Milliarde Menschen sind vom Fisch abhängig, von der Fischmenge in den Ozeanen. Около миллиарда людей зависят от рыболовли, количества рыбы в океанах.
Es ist eine wenig anerkannte Tatsache, dass die meisten Tiere in unseren Ozeanen Licht produzieren. Мы не отдаём себе отчёта, что большинство животных в океане излучают свет.
Und nun können wir mit Google's Ozeanen einen Weißen Hai in diesen Ozean setzen. А теперь, при помощи проекта "Гугл Океан", мы можем поместить на карты и белую акулу.
Außerdem wird der CO2-Austausch zwischen Atmosphäre und den Ozeanen auf etwa 90 GT pro Jahr geschätzt. Однако, существует также предполагаемый обмен в размере 90 гигатон в год между атмосферой и океанами.
Und dabei kommen wir noch nicht einmal zu all den Proteinen, die wir aus den Ozeanen gewinnen. Океан производит намного больше белка, чем мы из него извлекаем.
Glücklicherweise ist der Fluss, der Emissionsfluss von den Ozeanen in die Atmosphäre und zurück in etwa ausgeglichen. К счастью, приток, другими словами, поток выбросов из океана в атмосферу и наоборот, более или менее сбалансирован.
Dies verstärkt den natürlichen Prozess, bei dem Meersalz aus den Ozeanen zur Wolkenbildung Kondensationskerne für den Wasserdampf bildet. Это усиливает естественный процесс, во время которого соль из океанов образует водяной пар с ядрами конденсации, из которых идет образование облаков.
die zerbrechliche Schönheit von Land, Ozeanen und Wolken, im Kontrast zur sterilen Mondoberfläche, auf der Astronauten ihre Fußspuren hinterließen. хрупкая красота суши, океана и облаков, в контрасте с безжизненным лунным ландшафтом, на котором астронавты оставили свои следы.
Und zum jetzigen Zeitpunkt haben wir erst 3 Prozent von dem erforscht, was sich da draußen in den Ozeanen befindet. А на сегодняшний день, мы исследовали только 3 процента того, что в океанах.
Je mehr Erkenntnisse wir über den Klimawandel gewinnen - wie beispielsweise über die Rolle von Wolken und Ozeanen - desto mehr Unsicherheiten entstehen. По мере того, как мы всё больше узнаём об изменении климата (например, о роли облаков и океанов), возникают всё новые вопросы.
Wenn der CO2-Gehalt in den Ozeanen weiter ansteigt wird irgendwann ein Punkt erreicht, an dem das Material beginnen wird sich aufzulösen. В какой-то момент, если это поступление СО2 в океан продолжится, твердые вещества начнут растворяться в воде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!